Текст и перевод песни Banda Garota Safada - Tudo Terminou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
dá
mais,
acabou
It's
not
possible
anymore,
it's
over
Eu
não
vou
mais
querer
ficar
contigo
assim
I'm
not
going
to
want
to
be
with
you
like
this
anymore
Quando
você
der
valor
When
you
appreciate
it
Vai
aprender
que
tudo
começa
tem
fim
You'll
learn
that
everything
has
a
beginning
and
an
end
Só
as
lembranças
vão
ficar
com
você
Only
memories
will
remain
with
you
Daquele
amor
que
eu
te
dei,
agora
eu
vou
tomar
Of
that
love
that
I
gave
you,
now
I
am
going
to
take
it
back
Desculpa,
mas
não
dá
pra
saber
Sorry,
but
I
can't
tell
you
Pra
encontrar
o
amor
certo
a
gente
tem
que
errar
In
order
to
find
the
right
love,
we
must
make
mistakes
Só
as
lembranças
vão
ficar
com
você
Only
memories
will
remain
with
you
Daquele
amor
que
eu
te
dei
agora
eu
vou
tomar
Of
that
love
that
I
gave
you,
now
I
am
going
to
take
it
back
Desculpa,
mas
não
dá
pra
saber
Sorry,
but
I
can't
tell
you
Pra
encontrar
o
amor
certo
a
gente
tem
que
errar
In
order
to
find
the
right
love,
we
must
make
mistakes
Eu
te
dei
tudo,
e
você
não
quis
nada
I
gave
you
everything
and
you
didn't
want
anything
Achei
que
era
a
certa,
mas
você
é
a
errada
I
thought
you
were
the
right
one,
but
you
are
the
wrong
one
Jurou
me
amar,
mas
você
não
tinha
amor
You
swore
you
loved
me,
but
you
had
no
love
Me
cansei,
agora
tudo
terminou
I'm
tired,
now
it's
all
over
Não
dá
mais,
acabou
It's
not
possible
anymore,
it's
over
Eu
não
vou
mais
querer
ficar
contigo
assim
I'm
not
going
to
want
to
be
with
you
like
this
anymore
Quando
você
der
valor
When
you
appreciate
it
Vai
aprender
que
tudo
começa
tem
fim
You'll
learn
that
everything
has
a
beginning
and
an
end
Não
dá
mais,
acabou
It's
not
possible
anymore,
it's
over
Eu
não
vou
mais
querer
ficar
contigo
assim
I'm
not
going
to
want
to
be
with
you
like
this
anymore
Quando
você
der
valor
When
you
appreciate
it
Vai
aprender
que
tudo
começa
tem
fim
You'll
learn
that
everything
has
a
beginning
and
an
end
Só
as
lembranças
vão
ficar
com
você
Only
memories
will
remain
with
you
Daquele
amor
que
eu
te
dei,
agora
eu
vou
tomar
Of
that
love
that
I
gave
you,
now
I
am
going
to
take
it
back
Desculpa,
mas
não
dá
pra
saber
Sorry,
but
I
can't
tell
you
Pra
encontrar
o
amor
certo
a
gente
tem
que
errar
In
order
to
find
the
right
love,
we
must
make
mistakes
Só
as
lembranças
vão
ficar
com
você
Only
memories
will
remain
with
you
Daquele
amor
que
eu
te
dei
agora
eu
vou
tomar
Of
that
love
that
I
gave
you,
now
I
am
going
to
take
it
back
Desculpa,
mas
não
dá
pra
saber
Sorry,
but
I
can't
tell
you
Pra
encontrar
o
amor
certo
a
gente
tem
que
errar
In
order
to
find
the
right
love,
we
must
make
mistakes
Eu
te
dei
tudo,
e
você
não
quis
nada
I
gave
you
everything
and
you
didn't
want
anything
Achei
que
era
a
certa,
mas
você
é
a
errada
I
thought
you
were
the
right
one,
but
you
are
the
wrong
one
Jurou
me
amar,
mas
você
não
tinha
amor
You
swore
you
loved
me,
but
you
had
no
love
Me
cansei,
agors
tudo
terminou
I'm
tired,
now
it's
all
over
Não
dá
mais,
acabou
It's
not
possible
anymore,
it's
over
Eu
não
vou
mais
querer
ficar
contigo
assim
I'm
not
going
to
want
to
be
with
you
like
this
anymore
Quando
você
der
valor
When
you
appreciate
it
Vai
aprender
que
tudo
começa
tem
fim
You'll
learn
that
everything
has
a
beginning
and
an
end
Não
dá
mais,
acabou
It's
not
possible
anymore,
it's
over
Eu
não
vou
mais
querer
ficar
contigo
assim
I'm
not
going
to
want
to
be
with
you
like
this
anymore
Quando
você
der
valor
When
you
appreciate
it
Vai
aprender
que
tudo
começa
tem
fim
You'll
learn
that
everything
has
a
beginning
and
an
end
Não
dá
mais!
It's
not
possible
anymore!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.