Текст и перевод песни Banda Giom - Agora é Pra Casar
Agora é Pra Casar
Time to Get Married
Esbarrei
em
você
na
rua
I
bumped
into
you
on
the
street
Meio
assim
proposital
In
a
somewhat
deliberate
way
Se
eu
falasse
mil
palavras
nunca
nunca
entenderia
If
I
spoke
a
thousand
words,
I
could
never
understand
Que
é
você
a
mulher
da
minha
vida...
That
you
are
the
woman
of
my
life...
Foi
meu
jeito
pra
chamar
tua
atenção
It
was
my
way
to
get
your
attention
Ter
só
pra
mim
o
seu
olhar
na
multidão
To
have
your
gaze
on
me
in
the
crowd
Menina
séria
é
tão
difícil
o
tempo
todo
A
serious
girl
is
so
difficult
all
the
time
Teu
jeito
doce
formatou
meu
coração
Your
sweet
ways
shaped
my
heart
Me
aproximei
numa
boa
e
segurei
a
tua
mão
(ôôôô)
I
approached
you
calmly
and
took
your
hand
(ôôôô)
E
a
200
por
hora
senti
bater
meu
coração
(ô,
ôô)
And
at
200
per
hour
I
felt
my
heart
beating
(ô,
ôô)
Você
disse:
"Eu
te
conheço
de
algum
lugar!"
You
said,
"I
know
you
from
somewhere!"
E
um
sorriso
de
anjo
me
deu...
And
you
gave
me
an
angelic
smile...
Eu
alto
respondi:
"Menina
em
oração
I
answered
loudly,
"Girl
in
prayer
Há
muito
tempo
eu
te
pedi
pra
Deus"
I
have
asked
God
for
you
for
a
long
time"
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Deus
me
deu
o
amor
da
minha
vida
God
gave
me
the
love
of
my
life
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
É
você
a
mulher
da
minha
vida...
You
are
the
woman
of
my
life...
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Deus
me
deu
o
amor
da
minha
vida
God
gave
me
the
love
of
my
life
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
É
você
a
mulher
da
minha
vida
You
are
the
woman
of
my
life
Foi
meu
jeito
pra
chamar
tua
atenção
It
was
my
way
to
get
your
attention
Ter
só
pra
mim
o
seu
olhar
na
multidão
To
have
your
gaze
on
me
in
the
crowd
Menina
séria
é
tão
difícil
o
tempo
todo
A
serious
girl
is
so
difficult
all
the
time
Teu
jeito
doce
formatou
meu
coração
Your
sweet
ways
shaped
my
heart
Me
aproximei
numa
boa
e
segurei
a
tua
mão
(ôôôô)
I
approached
you
calmly
and
took
your
hand
(ôôôô)
E
a
200
por
hora
senti
bater
meu
coração
(ô,
ôô)
And
at
200
per
hour
I
felt
my
heart
beating
(ô,
ôô)
Você
disse:
"Eu
te
conheço
de
algum
lugar!"
You
said,
"I
know
you
from
somewhere!"
E
um
sorriso
de
anjo
me
deu...
And
you
gave
me
an
angelic
smile...
Eu
alto
respondi:
"Menina
em
oração
I
answered
loudly,
"Girl
in
prayer
Há
muito
tempo
eu
te
pedi
pra
Deus"
I
have
asked
God
for
you
for
a
long
time"
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Deus
me
deu
o
amor
da
minha
vida
God
gave
me
the
love
of
my
life
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
É
você
a
mulher
da
minha
vida...
You
are
the
woman
of
my
life...
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Deus
me
deu
o
amor
da
minha
vida
God
gave
me
the
love
of
my
life
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
É
você
a
mulher
da
minha
vida...
You
are
the
woman
of
my
life...
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Deus
me
deu
o
amor
da
minha
vida
God
gave
me
the
love
of
my
life
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
É
você
a
mulher
da
minha
vida...
You
are
the
woman
of
my
life...
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Agora
é
pra
casar
It's
time
to
get
married
Deus
me
deu
o
amor
da
minha
vida
God
gave
me
the
love
of
my
life
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
Sim
pode
acreditar
Yes,
you
can
believe
it
É
você
a
mulher
da
minha
vida
You
are
the
woman
of
my
life
Esbarrei
em
você
na
rua
I
bumped
into
you
on
the
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Maciel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.