Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - El Gallo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - El Gallo




El Gallo
The Rooster
Escuché una madrugada
I heard a rooster crow one dawn
A un gallo fuerte cantar
Singing loud and strong
Desperté inmediatamente
I woke up immediately
Afuera me fui asomar
And peered outside
Era mi hermanito el vale
It was my little brother, the brave one
Que me venía saludar
He had come to greet me
Van a pensar que estoy loco
You might think I'm crazy
Pero juro que fue real
But I swear it was real
Nos tomamos una coca
We had a Coke
Con su respectivo pan
With a piece of bread
Las horas se hicieron cortas
The hours passed quickly
Había mucho de que hablar
There was much to talk about
No voy a hablarles de todas las cosas
I won't tell you everything we talked about
Que platicamos muchas
There was a lot
Fueron coincidencias travesuras
There were coincidences and pranks
Que pasamos le mando un beso
That we shared I send him a kiss
A sus hijas fue de lo que más
Most of all, we talked about his daughters
Hablamos a su público no olvida
He didn't forget his fans
Cuantas cosas recordamos
We reminisced about so many things
Le rogué que se quedará
I begged him to stay
Me dijo no puedo tano
He said, "I can't, bro"
Y hasta el cielo mi vale
And off to heaven he went, my brother
De tu compadre Jorge Padilla
From your compadre, Jorge Padilla
Y no te acabes guasaveña!!!
And don't stop playing, Guasaveña!!!
Suele extrañarse la gente
We often miss the people
Que se va y ya no regresa
Who leave and don't come back
Pero particularmente a el gallo
But for me, the rooster is especially hard
Más me pesa por qué trato
Because I try and try
Y trato gente ya no encuentro raza de esa
And I can't find people like that anymore
No nomás va a ser difícil
It's not just going to be difficult
Imposible me parece
It seems impossible to me
Una pistola no avienta el mismo
A pistol doesn't shoot the same way
Tiro varias veces gracias tío gallo
It fires several times Thank you, Uncle Rooster
Elizalde que estrellota nos dio
Elizalde, what a star he was
Jefe gran artista gran amigo en
A great artist and a great friend
Verdad la gente de ley por
Truly, people of the law
Lo que viví contigo lo confirmo
I can confirm it from what I experienced with you
Eres el rey ojalá este humilde
You are the king I hope this humble
Canto llegara hasta tus oídos
Song reaches your ears
Y no se te olvide primo que
And don't forget, cuz, that
Eres mi mejor amigo ni la muerte
You are my best friend Not even death
Va a quitarme tantos momentos vividos
Can take away the memories we shared






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.