Текст и перевод песни Banda Guasaveña de Valentín Elizalde - El Gallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuché
una
madrugada
I
heard
a
rooster
crow
one
dawn
A
un
gallo
fuerte
cantar
Singing
loud
and
strong
Desperté
inmediatamente
I
woke
up
immediately
Afuera
me
fui
asomar
And
peered
outside
Era
mi
hermanito
el
vale
It
was
my
little
brother,
the
brave
one
Que
me
venía
saludar
He
had
come
to
greet
me
Van
a
pensar
que
estoy
loco
You
might
think
I'm
crazy
Pero
juro
que
fue
real
But
I
swear
it
was
real
Nos
tomamos
una
coca
We
had
a
Coke
Con
su
respectivo
pan
With
a
piece
of
bread
Las
horas
se
hicieron
cortas
The
hours
passed
quickly
Había
mucho
de
que
hablar
There
was
much
to
talk
about
No
voy
a
hablarles
de
todas
las
cosas
I
won't
tell
you
everything
we
talked
about
Que
platicamos
muchas
There
was
a
lot
Fueron
coincidencias
travesuras
There
were
coincidences
and
pranks
Que
pasamos
le
mando
un
beso
That
we
shared
I
send
him
a
kiss
A
sus
hijas
fue
de
lo
que
más
Most
of
all,
we
talked
about
his
daughters
Hablamos
a
su
público
no
olvida
He
didn't
forget
his
fans
Cuantas
cosas
recordamos
We
reminisced
about
so
many
things
Le
rogué
que
se
quedará
I
begged
him
to
stay
Me
dijo
no
puedo
tano
He
said,
"I
can't,
bro"
Y
hasta
el
cielo
mi
vale
And
off
to
heaven
he
went,
my
brother
De
tu
compadre
Jorge
Padilla
From
your
compadre,
Jorge
Padilla
Y
no
te
acabes
guasaveña!!!
And
don't
stop
playing,
Guasaveña!!!
Suele
extrañarse
la
gente
We
often
miss
the
people
Que
se
va
y
ya
no
regresa
Who
leave
and
don't
come
back
Pero
particularmente
a
mí
el
gallo
But
for
me,
the
rooster
is
especially
hard
Más
me
pesa
por
qué
trato
Because
I
try
and
try
Y
trato
gente
ya
no
encuentro
raza
de
esa
And
I
can't
find
people
like
that
anymore
No
nomás
va
a
ser
difícil
It's
not
just
going
to
be
difficult
Imposible
me
parece
It
seems
impossible
to
me
Una
pistola
no
avienta
el
mismo
A
pistol
doesn't
shoot
the
same
way
Tiro
varias
veces
gracias
tío
gallo
It
fires
several
times
Thank
you,
Uncle
Rooster
Elizalde
que
estrellota
nos
dio
Elizalde,
what
a
star
he
was
Jefe
gran
artista
gran
amigo
en
A
great
artist
and
a
great
friend
Verdad
la
gente
de
ley
por
Truly,
people
of
the
law
Lo
que
viví
contigo
lo
confirmo
I
can
confirm
it
from
what
I
experienced
with
you
Eres
el
rey
ojalá
este
humilde
You
are
the
king
I
hope
this
humble
Canto
llegara
hasta
tus
oídos
Song
reaches
your
ears
Y
no
se
te
olvide
primo
que
And
don't
forget,
cuz,
that
Eres
mi
mejor
amigo
ni
la
muerte
You
are
my
best
friend
Not
even
death
Va
a
quitarme
tantos
momentos
vividos
Can
take
away
the
memories
we
shared
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.