Текст песни и перевод на английский Los de la cuadra - Antología de Caricias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antología de Caricias
Anthology of Caresses
Siguen
ladrando
los
perros,
The
dogs
keep
barking,
Señal
que
voy
avanzando,
A
sign
that
I'm
advancing,
Así
lo
dice
el
refrán,
That's
what
the
saying
goes,
Para
aquellos
que
andan
hablando,
For
those
who
go
around
talking,
De
la
gente
que
trabaja,
About
people
who
work,
Y
que
no
anda
vacilando...
And
who
don't
go
around
bragging...
Al
que
no
le
vino
el
saco,
If
the
shoe
doesn't
fit,
Pídalo
a
su
medida,
Ask
for
one
in
your
size,
Conmigo
no
andan
jugando,
They
don't
mess
with
me,
Pa
que
se
arriesgan
la
vida,
Why
risk
your
life,
Traigo
una
súper
fajada,
I'm
carrying
a
super
bazooka,
Y
los
traigo
ya
en
la
mira...
And
I've
got
them
in
my
sights...
Para
hablar
a
mis
espaldas,
To
talk
behind
my
back,
Para
a
eso
se
pintan
solos,
For
that,
they're
the
best,
Porque
no
me
hablan
de
frente,
Because
they
won't
speak
to
me
face
to
face,
Acaso
temen
al
mono,
Are
they
afraid
of
the
monkey?
Ya
saben
con
quien
se
meten,
They
know
who
they're
messing
with,
Vengan
a
rifar
la
suerte.
Come
and
take
a
chance.
(Y
échele
compa
Lira,
(And
give
it
to
me,
compa
Lira,
Puro
Navojoa,
municipio
de
Guasave)
Straight
from
Navojoa,
district
of
Guasave)
A
mí
nadie
me
dio
nada,
Nobody
gave
me
anything,
Todo
lo
que
tengo
es
mío,
Everything
I
have
is
mine,
Con
el
sudor
de
mi
frente,
With
the
sweat
of
my
brow,
He
logrado
lo
que
he
querido,
I
have
achieved
what
I
wanted,
Solo
la
vida
les
debo,
I
owe
my
life
only,
A
mis
padres
tan
queridos...
To
my
dear
parents...
Navojoa
como
te
quiero,
Navojoa
how
I
love
you,
Guasave
tierra
querida,
Guasave
land
of
my
heart,
Siempre
que
me
ando
paseando,
Whenever
I'm
out
traveling,
Los
extraño
sin
medida,
I
miss
you
beyond
measure,
Luego
llego
de
pasada,
And
then
I
come
back,
A
visitar
a
mi
familia...
To
visit
my
family...
Sigan
chillando
culebras,
Keep
whining,
snakes,
Las
quitare
del
camino,
I'll
remove
you
from
my
path,
Y
a
los
que
en
verdad
me
aprecian,
And
for
those
who
truly
appreciate
me,
Aquí
tiene
a
un
amigo,
Here
you
have
a
friend,
Ya
les
cante
este
corrido,
I've
sung
this
corrido
for
you,
A
todos
mis
enemigos.
To
all
my
enemies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Lira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.