Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Total Ya Se Fue
Total, sie ist schon weg
Hay
corazón
ya
no
sufras
ni
te
andes
atormentando.
Ach,
Herz,
leide
nicht
mehr
und
quäle
dich
nicht.
(Y
esta
es
la
banda
guasabeña
de
Valentín
elizalde
mi
amigo)
(Und
das
ist
die
Banda
Guasaveña
von
Valentín
Elizalde,
mein
Freund)
Hay
corazón
ya
no
sufras
ni
te
andes
atormentandooooo.
Ach,
Herz,
leide
nicht
mehr
und
quäle
dich
nicht.
Sé
que
extrañas
su
latidos
igual,
ex
Ich
weiß,
du
vermisst
ihre
Herzschläge,
genauso,
ver
Traño
yo
su
cariño
y
jamás
nadie
podrá
superarlo.
misse
ich
ihre
Liebe,
und
niemand
wird
sie
jemals
übertreffen
können.
No
sé
espero
mucho
tiempo
y
nos
fuimos
a
buscarleeeee.
Ich
weiß
nicht,
sie
hat
lange
gewartet,
und
wir
gingen
sie
suchen.
Ni
una
esperanza
le
dimos
así,
Wir
gaben
ihr
keine
Hoffnung,
und
so,
Cuando
ya
nos
decidimos
a
ir,
era
demasiado
tardeeeee.
als
wir
uns
endlich
entschieden
hinzugehen,
war
es
zu
spät.
No
nos
culpemos
total
ya
se
fue,
Geben
wir
uns
nicht
die
Schuld,
sie
ist
sowieso
schon
weg,
Nunca
de
acuerdo
pudimos
estar,
wir
konnten
uns
nie
einigen,
Cuando
quisimos
de
pronto
volver,
als
wir
plötzlich
zurückkehren
wollten,
Iba
llegando
al
altaaaaar
kam
sie
gerade
am
Altar
an.
Por
hay
dicen
que
los
tragos
de
alcohol
Man
sagt,
dass
alkoholische
Getränke
Son
eficaz
para
cualquier
dolor,
wirksam
gegen
jeden
Schmerz
sind,
Quizá
yo
logré
olvidar
de
un
jalón
pero
no
mi
corazooooon.
vielleicht
schaffe
ich
es,
auf
einen
Ruck
zu
vergessen,
aber
mein
Herz
nicht.
(Y
hay
vamos
compa
tano,
(Und
los
geht's,
Kumpel
Tano,
Fierro
pa
Guasave,
y
no
te
acabes
guasabeña
ayayay)
auf
nach
Guasave,
und
hör
nicht
auf,
Guasaveña,
ayayay)
No
sé
espero
mucho
tiempo
y
nos
fuimos
a
buscarle.
Ich
weiß
nicht,
sie
hat
lange
gewartet,
und
wir
haben
uns
aufgemacht,
sie
zu
suchen.
Ni
una
esperanza
le
dimos
y
si,
Wir
gaben
ihr
keine
Hoffnung,
und
ja,
Cuando
ya
nos
decidimos
a
ir
era
demasiado
tarde.
als
wir
uns
endlich
entschlossen,
hinzugehen,
war
es
zu
spät.
No
nos
culpemos
total
ya
se
fue,
Geben
wir
uns
nicht
die
Schuld,
sie
ist
sowieso
schon
weg,
Nunca
de
acuerdo
pudimos
estar,
wir
konnten
uns
nie
einigen,
Cuando
quisimos
de
pronto
volver
iba
llegando
al
altaaar.
als
wir
plötzlich
zurückkehren
wollten,
kam
sie
gerade
am
Altar
an.
Por
hay
dicen
que
los
tragos
de
alcohol,
Man
sagt,
dass
alkoholische
Getränke
Son
eficaz
para
cualquier
dolor,
wirksam
gegen
jeden
Schmerz
sind,
Quizá
yo
logue
olvidar
de
jalón
pero
no
mi
corazooooon.
vielleicht
schaffe
ich
es,
auf
einen
Ruck
zu
vergessen,
aber
mein
Herz
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.