Текст и перевод песни Banda Jerez - Ingrata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingrata,
no
me
digas
que
me
quieres
Неблагодарная,
не
говори,
что
любишь
меня,
No
me
digas
que
me
adoras
que
me
amas
Не
говори,
что
обожаешь,
что
без
ума
от
меня,
Que
me
extrañas
que
ya
no
te
creo
nada
Что
скучаешь,
я
тебе
больше
не
верю,
Ingrata,
que
no
ves
que
estoy
sufriendo
Неблагодарная,
разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю?
Por
favor
hoy
no
me
digas
Прошу,
сегодня
не
говори,
Que
sin
mi
te
estas
muriendo
Что
без
меня
умираешь,
Que
tus
lagrimas
son
falsas.
Что
твои
слезы
фальшивы.
Ingrata,
no
me
digas
que
me
adoras
Неблагодарная,
не
говори,
что
обожаешь
меня,
Se
te
nota
que
en
tus
labios
Видно,
что
на
твоих
губах
Ya
no
hay
nada
que
tu
puedas
Больше
нет
ничего,
что
ты
могла
бы
Ofrecer
a
esta
boca.
Предложить
этим
устам.
Por
eso
ahora
yo
se
que
viniste
Поэтому
теперь
я
знаю,
что
ты
пришла,
Por
que
te
acuerdas
de
mi
cariño
Потому
что
ты
вспомнила
о
моей
ласке,
Por
eso
ahora
que
estoy
yo
tan
triste
Поэтому
сейчас,
когда
мне
так
грустно,
No
quiero
que
nadie
me
mire
sufrir
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
видел
мои
страдания.
Ingrata,
no
me
digas
que
me
quieres
Неблагодарная,
не
говори,
что
любишь
меня,
Tu
desprecias
mis
palabras
Ты
презираешь
мои
слова,
Y
mis
besos
mas
de
una
ves
А
мои
поцелуи
не
раз
Hicieron
que
soñaras
Заставляли
тебя
мечтать.
Ingrata,
no
te
olvides
que
si
quiero
Неблагодарная,
не
забывай,
что
если
я
захочу,
Pues
si
puedo
hacerte
daño
То
смогу
причинить
тебе
боль,
Solo
falta
que
yo
quiera
Стоит
мне
только
захотеть
Lastimarte
y
humillarte.
Ранить
и
унизить
тебя.
Ingrata,
aunque
quieras
tu
dejarme
Неблагодарная,
даже
если
ты
захочешь
бросить
меня,
Los
recuerdos
de
esos
días
Воспоминания
о
тех
днях,
De
las
noches
tan
obscuras
tu
О
тех
темных
ночах
ты
Jamás
podrás
borrarte.
Никогда
не
сможешь
стереть.
No
me
digas
que
me
quieres
Не
говори,
что
любишь
меня,
Que
me
adoras
Что
обожаешь,
Que
me
extrañas
Что
скучаешь,
Que
ya
no
te
creo
nada.
Я
тебе
больше
не
верю.
Por
eso
ahora
yo
se
que
viniste
Поэтому
теперь
я
знаю,
что
ты
пришла,
Por
que
te
acuerdas
de
mi
cariño
Потому
что
ты
вспомнила
о
моей
ласке,
Por
eso
ahora
que
estoy
yo
hoy
tan
triste
Поэтому
сейчас,
когда
мне
так
грустно,
No
quiero
que
nadie
me
mire
sufrir
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
видел
мои
страдания.
Ingrata,
no
me
digas
que
me
quieres
Неблагодарная,
не
говори,
что
любишь
меня,
No
me
digas
que
me
adoras
Не
говори,
что
обожаешь,
Que
me
amas
que
me
extrañas
Что
без
ума
от
меня,
что
скучаешь,
Que
ya
no
te
creo
nada.
Я
тебе
больше
не
верю.
Ingrata,
que
no
ves
que
estoy
sufriendo
Неблагодарная,
разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю?
Por
favor
hoy
no
me
digas
Прошу,
сегодня
не
говори,
Que
sin
mi
te
estas
muriendo
Что
без
меня
умираешь,
Que
tus
lagrimas
son
falsas
tu
desprecias
mis
Что
твои
слезы
фальшивы,
ты
презираешь
мои
Palabras
y
mis
besos
pues
si
quiero
hacerte
daño
Слова
и
мои
поцелуи,
ведь
если
я
захочу
причинить
тебе
боль,
Solo
falta
que
yo
quiera
lastimarte
y
humillarte
Стоит
мне
только
захотеть
ранить
и
унизить
тебя.
Ingrata,
aunque
quieras
tu
dejarme
Неблагодарная,
даже
если
ты
захочешь
бросить
меня,
Los
recuerdos
de
esos
días
Воспоминания
о
тех
днях,
De
las
noches
tan
obscuras
tu
О
тех
темных
ночах
ты
Jamás
podrás
borrarte.
Никогда
не
сможешь
стереть.
Por
eso
ahora
Поэтому
теперь
Tendré
que
obsequiarte
Мне
придется
подарить
тебе
Un
par
de
balazos
Пару
пуль,
Pa
que
te
duela.
Чтобы
тебе
было
больно.
Y
aunque
estoy
triste
И
хотя
мне
грустно,
Por
ya
no
tenerte
Что
тебя
больше
нет
со
мной,
Voy
a
estar
contigo
Я
буду
с
тобой
En
tu
funeral
На
твоих
похоронах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Isaac Albarran Ortega, Jose Alfredo Rangel Arroyo, Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.