Текст и перевод песни Banda Jerez - La Cabróna (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cabróna (Explicit)
Стерва (Explicit)
Dices
que
ya
no
me
quieres
cabrona,
Ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня,
стерва,
Eso
yo
ya
lo
sabia,
Я
это
уже
знал,
Dices
que
ya
no
me
quieres
cabrona,
Ты
говоришь,
что
больше
не
любишь
меня,
стерва,
Eso
yo
ya
lo
sabia,
Я
это
уже
знал,
Ya
no
me
fio
en
tus
quereres
cabrona,
Я
больше
не
верю
твоей
любви,
стерва,
Que
era
lo
que
yo
queria,
Это
то,
чего
я
хотел,
Ya
no
me
fio
en
tus
quereres
cabrona,
Я
больше
не
верю
твоей
любви,
стерва,
Que
era
lo
que
yo
queria.
Это
то,
чего
я
хотел.
Ay
ay
ay
que
era
lo
que
yo
queria
Ай-ай-ай,
это
то,
чего
я
хотел
Ay
ay
ay
que
era
lo
que
yo
queria
Ай-ай-ай,
это
то,
чего
я
хотел
De
cabronas
como
tu
cabrona,
Таких
стерв,
как
ты,
стерва,
Tengo
las
talegas
llenas
У
меня
полные
мешки
De
cabronas
como
tu
cabrona,
Таких
стерв,
как
ты,
стерва,
Tengo
las
talegas
llenas,
У
меня
полные
мешки,
Cuando
las
quieras
vender
cabrona,
Когда
захочешь
их
продать,
стерва,
A
pedo
doy
la
docena,
За
грош
отдам
дюжину,
Cuando
las
quieras
vender
cabrona,
Когда
захочешь
их
продать,
стерва,
A
peso
doy
la
docena,
За
грош
отдам
дюжину,
Ay
ay
ay
a
peso
doy
la
docena,
Ай-ай-ай,
за
грош
отдам
дюжину,
Ay
ay
ay
a
pedo
doy
la
docena,
Ай-ай-ай,
за
грош
отдам
дюжину,
Agua
de
las
verdes
matas
cabrona,
Вода
с
зеленых
кустов,
стерва,
No
llores
por
que
me
matas,
Не
плачь,
а
то
убьешь
меня,
Agua
de
las
verdes
matas
cabrona,
Вода
с
зеленых
кустов,
стерва,
No
llores
por
que
me
matas,
Не
плачь,
а
то
убьешь
меня,
Aunque
te
mire
parada
cabrona,
Хотя
я
вижу
тебя
стоящей,
стерва,
Me
gusta
mirarte
a
gatas,
Мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках,
Aunque
te
mire
parada
cabrona,
Хотя
я
вижу
тебя
стоящей,
стерва,
Me
gusta
mirarte
a
gatas,
Мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках,
Ay
ay
ay
me
gusta
mirarte
a
gatas,
Ай-ай-ай,
мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках,
Ay
ay
ay
me
gusta
mirarte
a
gatas,
Ай-ай-ай,
мне
нравится
смотреть
на
тебя
на
четвереньках,
En
el
arbol
de
mi
casa
cabrona,
На
дереве
у
моего
дома,
стерва,
Tengo
un
caballo
tordillo,
У
меня
есть
чубарая
лошадь,
En
el
arbol
de
mi
casa
cabrona,
На
дереве
у
моего
дома,
стерва,
Tengo
un
caballo
tordillo,
У
меня
есть
чубарая
лошадь,
Para
montarlo
seguido
cabrona,
Чтобы
ездить
на
ней
часто,
стерва,
Como
me
enseñe
contigo,
Как
ты
меня
научила,
Para
montarlo
seguido
cabrona,
Чтобы
ездить
на
ней
часто,
стерва,
Como
me
enseñe
contigo,
Как
ты
меня
научила,
Ay
ay
ay
como
me
enseñe
contigo,
Ай-ай-ай,
как
ты
меня
научила,
Ay
ay
ay
como
me
enseñe
contigo.
Ай-ай-ай,
как
ты
меня
научила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Leon, Omar Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.