Текст и перевод песни Banda Jerez - Mi Enemiga
Empieza
el
día
y
eres
mi
enemiga
Начинается
день,
и
ты
становишься
моим
врагом
Por
todo
peleamos
por
todo
me
gritas
Мы
ссоримся
из-за
всего,
ты
кричишь
на
меня
по
любому
поводу
Tú
no
me
aguantas
ni
yo
te
soporto
Ты
не
можешь
меня
терпеть,
и
я
не
могу
тебя
вынести
Pero
no
vivimos
uno
sin
el
otro
Но
мы
не
можем
жить
друг
без
друга
Por
las
noches
todo
cambia
todo
es
por
amor
По
ночам
все
меняется,
все
превращается
в
любовь
Me
dices
que
me
amas
y
me
beses
con
gran
pasión
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
и
страстно
целуешь
Amanece
y
otra
vez
vuelves
a
ser
igual
Но
утром
ты
снова
становишься
прежней
Que
no
me
soportas
que
todo
lo
hago
mal
Ты
говоришь,
что
не
можешь
меня
выносить,
что
я
все
делаю
не
так
Yo
te
amaría
aunque
fueras
mucho
peor
Я
бы
любил
тебя,
даже
если
бы
ты
была
намного
хуже
Porque
aunque
sea
sin
aguantable
de
todos
modos
aquí
estoy
Потому
что,
хотя
ты
и
невыносима,
я
все
равно
здесь
Yo
te
amaría
sin
sentir
ningún
temor
Я
бы
любил
тебя
без
страха
Se
que
tú
tampoco
te
irías
Я
знаю,
что
ты
тоже
не
уйдешь
Sé
que
jamás
me
dejarías
Знаю,
что
ты
никогда
меня
не
бросишь
La
vida
está
llena
de
ironías
Жизнь
полна
иронии
Amarnos
de
noche
y
herirnos
de
día
Любить
друг
друга
ночью
и
ранить
друг
друга
днем
Eres
mi
enemiga
Ты
мой
враг
Por
las
noches
todo
cambia
todo
es
puro
amor
me
dices
que
me
amas
По
ночам
все
меняется,
все
превращается
в
чистую
любовь,
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Me
besas
con
gran
pasión
Ты
страстно
целуешь
меня
Amanece
y
otra
vez
vuelves
a
ser
igual
Но
утром
ты
снова
становишься
прежней
Que
no
me
soportas
que
todo
lo
hago
mal
Ты
говоришь,
что
не
можешь
меня
выносить,
что
я
все
делаю
не
так
Yo
te
amaría
sin
sentir
ningún
temor
Я
бы
любил
тебя
без
страха
Se
que
tú
tampoco
te
irías
Я
знаю,
что
ты
тоже
не
уйдешь
Sé
que
jamás
me
dejarías
Знаю,
что
ты
никогда
меня
не
бросишь
La
vida
está
llena
de
ironías
Жизнь
полна
иронии
Amarnos
de
noche
y
herirnos
de
día
Любить
друг
друга
ночью
и
ранить
друг
друга
днем
Eres
mi
enemiga
Ты
мой
враг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.