Текст и перевод песни Banda La Trakalosa - Broche De Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broche De Oro
Golden Clasp
De
veras
que
Dios
no
se
midió
esta
vez
God
really
outdid
himself
this
time
Contigo
exageró
eres
más
que
bonita...
With
you
he
went
overboard,
you
are
more
than
beautiful...
Daría
lo
que
fuera
por
amanecer
I
would
give
anything
to
wake
up
A
tu
lado
y
besar
esa
linda
sonrisa...
Next
to
you
and
kiss
that
pretty
smile...
No
sé
lo
que
me
hiciste
pero
me
fascinas
I
don't
know
what
you
did
to
me
but
I'm
fascinated
Me
gustas
demasiado
no
puedo
evitarlo...
I
like
you
too
much,
I
can't
help
it...
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día
I
carry
you
in
my
heart
all
day
long
A
donde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado...
Wherever
I
go,
I
feel
you
here
beside
me...
Vasto
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
I
just
want
to
trace
the
curves
of
your
lips
Y
arder
con
la
pasión
más
de
40
grados...
And
burn
with
a
passion
more
than
40
degrees...
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable
So
that
you
would
become
more
than
indispensable
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire...
Because
I
need
you
more
than
the
air
itself...
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos
You
are
more
than
perfect
in
every
way
Después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo...
After
being
with
you,
now
I
feel
alive...
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas
And
I'm
sure
we're
soulmates
Si
me
dices
que
sí
sé
que
valdrá
la
pena...
If
you
say
yes,
I
know
it
will
be
worth
it...
Porque
sabes
que
te
adoro
Because
you
know
that
I
adore
you
Y
estoy
dispuesto
a
todo...!
And
I'm
ready
for
anything...!
Cerremos
nuestra
historia,
con
broche
de
oro...
Let's
close
our
story,
with
a
golden
clasp...
No
sé
lo
que
me
hiciste
pero
me
fascinas
I
don't
know
what
you
did
to
me
but
I'm
fascinated
Me
gustas
demasiado
no
puedo
evitarlo...
I
like
you
too
much,
I
can't
help
it...
Dentro
del
corazón
te
llevo
todo
el
día
I
carry
you
in
my
heart
all
day
long
A
donde
sea
que
voy
te
siento
aquí
a
mi
lado...
Wherever
I
go,
I
feel
you
here
beside
me...
Vasto
con
recorrer
las
curvas
de
tus
labios
I
just
want
to
trace
the
curves
of
your
lips
Y
arde
con
la
pasión
más
de
40
grados...
And
burn
with
a
passion
more
than
40
degrees...
Para
que
te
volvieras
más
que
indispensable
So
that
you
would
become
more
than
indispensable
Porque
te
necesito
más
que
al
mismo
aire...
Because
I
need
you
more
than
the
air
itself...
Eres
más
que
perfecta
en
todos
los
sentidos
You
are
more
than
perfect
in
every
way
Después
de
estar
contigo
ahora
me
siento
vivo...
After
being
with
you,
now
I
feel
alive...
Y
estoy
seguro
que
somos
almas
gemelas
And
I'm
sure
we're
soulmates
Si
me
dices
que
sí
sé
que
valdrá
la
pena...
If
you
say
yes,
I
know
it
will
be
worth
it...
Porque
sabes
que
te
adoro
Because
you
know
that
I
adore
you
Y
estoy
dispuesto
a
todo...!
And
I'm
ready
for
anything...!
Cerremos
nuestra
historia,
con
broche
de
oro...
Let's
close
our
story,
with
a
golden
clasp...
Porque
sabes
que
te
adoro
Because
you
know
that
I
adore
you
Y
estoy
dispuesto
a
todo...!
And
I'm
ready
for
anything...!
Cerremos
nuestra
historia,
con
broche
de
oro...
Let's
close
our
story,
with
a
golden
clasp...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.