Текст и перевод песни Banda La Trakalosa - El Que Pega Primero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Que Pega Primero
The One Who Strikes First
Ya
le
he
dado
mil
regalos
y
flores
I
have
given
you
a
thousand
gifts
and
flowers
Cartas,
chocolates
y
hasta
bombones
Letters,
chocolates,
and
even
candies
Pero
ella
sigue
tan
indiferente
But
you
remain
so
indifferent
Ya
no
es
la
chiquilla
tierna
de
siempre,
You
are
no
longer
the
tender
girl
of
always,
Rendida
a
mis
pies
Surrendered
at
my
feet
Ya
te
dije
que
le
gusta
hacerse
del
rogar,
I
have
already
told
you
that
she
likes
to
play
hard
to
get,
En
algunas
ocasiones
no
la
llegues
ni
a
mirar,
On
some
occasions,
don't
even
look
at
her,
Si
pregunta
si
esta
gorda
dile
que
lo
está
de
más,
If
she
asks
if
she
is
fat,
tell
her
that
she
is
too
fat,
Aunque
esa
ropa
sea
de
marca
dile
que
Even
if
those
clothes
are
designer,
tell
her
that
Dile
que
no
le
va
Tell
her
that
it
does
not
suit
her
Para
ti
suena
muy
fácil
decirlo
It
sounds
very
easy
for
you
to
say
it
Porque
nunca
le
has
robado
un
besito
Because
you
have
never
stolen
a
kiss
from
her
No
conoces
su
cuerpo
al
descubierto,
You
do
not
know
her
body
exposed,
Sus
curvas
peligrosas,
Her
dangerous
curves,
Camino
de
fuego
que
quema
mi
piel
A
path
of
fire
that
burns
my
skin
Solo
dale
indiferencia,
Just
give
her
indifference,
Trátala
un
poquito
mal,
Treat
her
a
little
badly,
No
le
cumplas
sus
caprichos,
Do
not
fulfill
her
whims,
Muéstrale
quien
manda
ya,
Show
her
who
is
boss,
Si
te
dice
que
esta
fea
dile
que
no
es
novedad,
If
she
tells
you
that
she
is
ugly,
tell
her
that
it
is
not
new,
Que
en
la
cama
no
le
llega
ni
un
poquito
a
todas
las
demás
That
in
bed
she
does
not
even
come
close
to
all
the
others
Ni
todo
el
amor
ni
todo
el
dinero
Neither
all
the
love
nor
all
the
money
A
nadie
puedes
entregarle
el
mundo
entero,
You
cannot
give
the
whole
world
to
anyone,
Si
das
la
mano
te
la
agarra
todo
el
cuerpo
If
you
give
your
hand,
they
will
grab
your
whole
body
Que
no
te
vean
la
cara...
Don't
let
them
make
a
fool
of
you...
La
cara
en
el
espejo
The
face
in
the
mirror
Ni
todo
el
amor
ni
todo
el
dinero
Neither
all
the
love
nor
all
the
money
Ya
te
entendí
te
juro
que
no
vuelvo
hacerlo,
I
understand
you,
I
swear
I
won't
do
it
again,
En
una
frase
se
resume
tu
tormento,
Your
torment
can
be
summed
up
in
one
phrase,
En
el
estira
y
el
afloja
del
amor
In
the
tug-of-war
of
love
Siempre
gana...
Always
wins...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Rogelio Salazar Avalos, Jesus Jaime Martinez Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.