Текст и перевод песни Banda Lirio feat. José Alfredo Jimenez - Camino de Guanajuato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino de Guanajuato
Road to Guanajuato
"Uy
ya,
jajajajai,
"Oh,
hahaha,
Ese
José
Alfredo
túpele
con
ganas,
no
te
rajes
Guanajuato,
túpele"
José
Alfredo,
hit
it
hard,
don't
give
up
on
Guanajuato,
hit
it
hard"
No
vale
nada
la
vida,
Life
is
worth
nothing,
La
vida
no
vale
nada
Life
is
worth
nothing
Comienza
siempre
llorando
It
always
starts
with
crying
Y
así,
llorando
se
acaba;
And
so,
it
ends
with
crying;
Por
eso
es
que
en
este
mundo
That's
why
in
this
world
La
vida
no
vale
nada
Life
is
worth
nothing
"Claro
que
no"
"Of
course
not"
Bonito
León,
Guanajuato;
Beautiful
León,
Guanajuato;
Su
feria
con
su
jugada,
Its
fair
with
its
gambling,
Allí
se
apuesta
la
vida
There
they
bet
their
lives
Y
se
respeta
al
que
gana
And
respect
the
winner
Allá
en
mi
León
Guanajuato,
There
in
my
León
Guanajuato,
La
vida
no
vale
nada
Life
is
worth
nothing
"Y
cántele
a
sus
paisanos
José
Alfredo
pero
con
"And
sing
to
your
countrymen
José
Alfredo
but
with
La
banda
lirio,
túpele
paisanos
con
ganas
uuujaja"
Banda
lirio,
hit
it
hard
countrymen
uuujaja"
Camino
de
Guanajuato,
Road
to
Guanajuato,
Que
pasas
por
tanto
pueblo,
That
you
pass
through
so
many
towns,
No
pases
por
Salamanca,
Don't
pass
through
Salamanca,
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo;
For
there
the
memory
hurts
me;
Vete
rodeando
veredas
Go
around
the
paths
No
pases,
porque
me
muero
Don't
pass,
because
I
die
El
Cristo
de
tu
montaña
The
Christ
of
your
mountain
Del
cerro
del
Cubilete,
Of
the
Cubilete
hill,
Consuelo
de
los
que
sufren
Solace
of
those
who
suffer
Adoración
de
la
gente.
Adoration
of
the
people.
El
Cristo
de
tu
montaña
The
Christ
of
your
mountain
Del
cerro
del
Cubilete
Of
the
Cubilete
hill
Camino
de
Santa
Rosa,
Road
to
Santa
Rosa,
La
Sierra
de
Guanajuato
The
Sierra
of
Guanajuato
Allí
nomás
tras
lomita
Just
over
the
hilltop
Se
ve
Dolores
Hidalgo,
Dolores
Hidalgo
can
be
seen,
Yo
allí
me
quedo
paisano
I'll
stay
there,
my
friend
Allí
es
mi
pueblo
adorado.
That
is
my
beloved
town.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.