Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay! Amigo (Versión 30 Aniversario)
Ay! Freund (30-jähriges Jubiläumsversion)
Los
Recoditos,
oigan
Los
Recoditos,
hört
mal
Oye
amigo,
¿qué
crees
que
pasó?
Hey
Freund,
was
glaubst
du
ist
passiert?
Se
me
fue
la
que
tanto
adoraba
Die,
die
ich
so
sehr
anbetete,
hat
mich
verlassen
Un
papel
me
dejó
en
el
buró
y
una
foto
tirada
en
la
cama
Einen
Zettel
ließ
sie
mir
auf
dem
Nachttisch
und
ein
Foto
hingeworfen
auf
dem
Bett
Donde
estaba
colgada
de
otro
hombre
Wo
sie
an
einem
anderen
Mann
hing
¡Que
sin
duda
con
él
me
engañaba!
Mit
dem
sie
mich
ohne
Zweifel
betrog!
Levanté
tembloroso
el
papel
y
leí
cuatro,
cinco
renglones
Zitternd
hob
ich
den
Zettel
auf
und
las
vier,
fünf
Zeilen
Pero
el
llanto
cubrió
mis
pupilas
y
lloré
cómo
lloran
los
hombres
Aber
die
Tränen
trübten
meinen
Blick
und
ich
weinte,
wie
Männer
weinen
Yo
no
sé
que
le
debo
a
la
vida
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dem
Leben
schulde
Que
me
paga
con
puras
traiciones
Dass
es
mich
nur
mit
Verrat
bezahlt
Ella
dijo
que
dejó
la
foto
para
que
mis
ojos
la
vieran
de
cerca
Sie
sagte,
sie
ließ
das
Foto
da,
damit
meine
Augen
es
aus
der
Nähe
sehen
Que
es
un
hombre
rico
que
le
da
dinero
Dass
er
ein
reicher
Mann
ist,
der
ihr
Geld
gibt
Y
que
sin
embargo,
yo
le
dí
pobreza
Und
dass
ich
ihr
hingegen
Armut
gab
Y
ya
no
aguanto
mi
amigo,
mejor
paséme
la
botella
Und
ich
halt's
nicht
mehr
aus,
mein
Freund,
reich
mir
lieber
die
Flasche
rüber
Qué
palabras
tan
crueles
leí
Welch
grausame
Worte
ich
las
Qué
manera
de
echarme
al
olvido
Welch
eine
Art,
mich
dem
Vergessen
preiszugeben
Que
se
acabe
esta
vida
infeliz
y
que
vengan
las
copas
de
vino
Möge
dieses
unglückliche
Leben
enden
und
mögen
die
Gläser
Wein
kommen
Ella
vaga
en
el
mundo
sin
mí
Sie
irrt
in
der
Welt
ohne
mich
umher
Y
yo
vago
en
el
fondo
del
vicio
Und
ich
irre
auf
dem
Grund
des
Lasters
umher
Ella
dijo
que
dejó
la
foto
para
que
mis
ojos
la
vieran
de
cerca
Sie
sagte,
sie
ließ
das
Foto
da,
damit
meine
Augen
es
aus
der
Nähe
sehen
Que
es
un
hombre
rico
que
le
da
dinero
Dass
er
ein
reicher
Mann
ist,
der
ihr
Geld
gibt
Y
que
sin
embargo,
yo
le
dí
pobreza
Und
dass
ich
ihr
hingegen
Armut
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Juan Gomez Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.