Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
pensé
que
la
vida
es
como
una
baraja
Ich
dachte
immer,
das
Leben
ist
wie
ein
Kartenspiel
Y
ella
te
pone
las
cartas
Und
sie
gibt
dir
die
Karten
Ya
que
te
avientas
al
ruedo
Sobald
du
ins
Spiel
einsteigst
Y
decides
el
juego,
que
vas
a
jugar
Und
das
Spiel
wählst,
das
du
spielen
wirst
Unos
eligen
la
gloria
y
otros
el
infierno
Manche
wählen
den
Ruhm,
andere
die
Hölle
¿Y
por
qué
te
vas
al
extremo?
Warum
gehst
du
zum
Extrem?
Y
arriba
los
están
viendo
Und
oben
beobachten
sie
dich
Por
eso
no
es
bueno
tirarse
a
matar
Darum
ist
es
nicht
gut,
sich
zu
verausgaben
Por
eso
todos
los
días
le
pido
al
de
arriba
Darum
bitte
ich
jeden
Tag
den
da
oben
Que
nos
proteja
y
bendiga
Dass
er
uns
beschützt
und
segnet
No
me
resuelva
la
vida,
nomás
que
se
acuerde
Lass
mein
Leben
nicht
lösen,
erinnere
dich
nur
Y
nos
ponga
donde
hay
Und
setz
uns
dahin,
wo
was
ist
Alza
tu
trago
y
brindemos
por
lo
que
tenemos
Heb
dein
Glas
und
lass
uns
anstoßen
auf
das,
was
wir
haben
No
me
refiero
al
dinero,
piénsalo
un
poco
y
verás
Ich
meine
nicht
Geld,
denk
nach
und
du
wirst
sehen
Tienes
tanto
que
igual,
hasta
sales
debiendo
Du
hast
so
viel,
dass
du
sogar
noch
Schulden
hast
Otro
traguito
por
todos
los
que
se
nos
fueron
Noch
ein
Schluck
für
alle,
die
uns
verlassen
haben
Aquí
se
les
echa
de
menos
Hier
vermisst
man
sie
sehr
Y
aunque
en
verdad
no
sabemos,
cuando
sea
el
momento
Und
obwohl
wir
nicht
wissen,
wann
der
Moment
kommt
Seguro
nos
vemos
Sicher
sehen
wir
uns
wieder
Por
eso
quiero
jugar
Darum
will
ich
spielen
Si
gano
o
pierdo
es
igual
Ob
ich
gewinne
oder
verliere,
ist
egal
Y
la
vida
es
como
una
baraja
compa′
Das
Leben
ist
wie
ein
Kartenspiel,
Kumpel
Y
solo
Recoditos,
¡oiga!
Nur
Recoditos,
hör
zu!
Por
eso
todos
los
días
le
pido
al
de
arriba
Darum
bitte
ich
jeden
Tag
den
da
oben
Que
nos
proteja
y
bendiga
Dass
er
uns
beschützt
und
segnet
No
me
resuelva
la
vida,
nomás
que
se
acuerde
Lass
mein
Leben
nicht
lösen,
erinnere
dich
nur
Y
nos
ponga
donde
hay
Und
setz
uns
dahin,
wo
was
ist
Alza
tu
trago
y
brindemos
por
lo
que
tenemos
Heb
dein
Glas
und
lass
uns
anstoßen
auf
das,
was
wir
haben
No
me
refiero
al
dinero,
piénsalo
un
poco
y
verás
Ich
meine
nicht
Geld,
denk
nach
und
du
wirst
sehen
Tienes
tanto
que
igual,
hasta
sales
debiendo
Du
hast
so
viel,
dass
du
sogar
noch
Schulden
hast
Otro
traguito
por
todos
los
que
se
nos
fueron
Noch
ein
Schluck
für
alle,
die
uns
verlassen
haben
Aquí
se
les
echa
de
menos
Hier
vermisst
man
sie
sehr
Y
aunque
en
verdad
no
sabemos,
cuando
sea
el
momento
Und
obwohl
wir
nicht
wissen,
wann
der
Moment
kommt
Seguro
nos
vemos
Sicher
sehen
wir
uns
wieder
Por
eso
quiero
jugar
Darum
will
ich
spielen
Si
gano
o
pierdo
es
igual
Ob
ich
gewinne
oder
verliere,
ist
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Demara Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.