Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sobrabas Tú - En Vivo
Ich Brauchte Dich Nicht - Live
Que
le
parece
esta
canción
Wie
findest
du
dieses
Lied?
Al
estilo
de
Pancho
Barraza
Im
Stil
von
Pancho
Barraza
Al
estilo
de
Pancho
Barraza
y
Los
Recoditos
Im
Stil
von
Pancho
Barraza
und
Los
Recoditos
¡Échale
Pancho,
y
dice!
Los
geht's,
Pancho,
und
er
sagt!
Debo
decirte
que
no
me
da
gusto
verte
Ich
muss
dir
sagen,
es
freut
mich
nicht,
dich
zu
sehen
Y
no
me
salgas
con
que
todavía
me
quieres
Und
komm
mir
nicht
damit,
dass
du
mich
immer
noch
liebst
Que
no
superas,
que
te
hago
falta
Dass
du
nicht
darüber
hinweg
bist,
dass
du
mich
vermisst
Y
yo
que
no
esperaba
nunca
más,
jamás
volver
a
ver
tu
cara
Und
ich,
der
nie
damit
gerechnet
hätte,
jemals
wieder
dein
Gesicht
zu
sehen
Y
me
preguntas
que;
"¿por
qué
deje
de
amarte?"
Und
du
fragst
mich:
"Warum
habe
ich
aufgehört,
dich
zu
lieben?"
Que
ya
mis
ojos
no
te
miran
como
antes
Dass
meine
Augen
dich
nicht
mehr
wie
früher
anschauen
No
me
interesa,
volver
contigo
Es
interessiert
mich
nicht,
mit
dir
zurückzugehen
Si
ya
olvidaste,
te
recuerdo
los
motivos
Wenn
du
schon
vergessen
hast,
erinnere
ich
dich
an
die
Gründe
Según
tu
boca,
me
faltaba
más
por
darte
Laut
deinem
Mund
fehlte
es
mir,
dir
mehr
zu
geben
Cuando
lo
único
que
hice
fue
entregarme
Dabei
war
das
Einzige,
was
ich
tat,
mich
dir
hinzugeben
Cualquier
detalle
nunca
era
suficiente
Jede
Geste
war
niemals
genug
(Por
más
que
quise),
nunca
pude
complacerte
(So
sehr
ich
es
auch
versuchte),
ich
konnte
dich
nie
zufriedenstellen
Según
tu
boca,
nunca
fui
lo
que
esperabas
Laut
deinem
Mund
war
ich
nie
das,
was
du
erwartet
hast
Llegue
a
pensar
que
era
yo
quien
se
equivocaba
Ich
begann
zu
denken,
dass
ich
derjenige
war,
der
sich
täuschte
Por
darte
gusto
como
un
tonto
me
humillaba
Um
dir
zu
gefallen,
habe
ich
mich
wie
ein
Trottel
erniedrigt
Y
tú
de
terca
con
que
algo
me
faltaba
Und
du
beharrtest
stur
darauf,
dass
mir
etwas
fehlte
Mas
descubrí
con
tu
actitud
Aber
ich
habe
durch
deine
Haltung
erkannt
Que
al
fin
de
cuentas
Dass
am
Ende
A
mi
nada
me
faltaba,
y
dice
Mir
nichts
fehlte,
und
er
sagt
Más
bien
(me
sobrabas
tú)
Vielmehr
(ich
brauchte
dich
nicht)
¡Muchísimas
gracias
Auditorio
Nacional!
Vielen
Dank,
Auditorio
Nacional!
Me
sobrabas
tú,
chiquitita
hermosa
Ich
brauchte
dich
nicht,
schöne
Kleine
Según
tu
boca,
me
faltaba
más
por
darte
Laut
deinem
Mund
fehlte
es
mir,
dir
mehr
zu
geben
Cuando
lo
único
que
hice
fue
entregarme
Dabei
war
das
Einzige,
was
ich
tat,
mich
dir
hinzugeben
Cualquier
detalle
nunca
era
suficiente
Jede
Geste
war
niemals
genug
(Por
más
que
quise,
nunca
pude
complacerte),
¡dale,
Sebas!
(So
sehr
ich
es
auch
versuchte,
ich
konnte
dich
nie
zufriedenstellen),
los,
Sebas!
Según
tu
boca,
nunca
fui
lo
que
esperabas
Laut
deinem
Mund
war
ich
nie
das,
was
du
erwartet
hast
Llegue
a
pensar
que
era
yo
quien
se
equivocaba
Ich
begann
zu
denken,
dass
ich
derjenige
war,
der
sich
täuschte
Por
darte
gusto
como
un
tonto
me
humillaba
Um
dir
zu
gefallen,
habe
ich
mich
wie
ein
Trottel
erniedrigt
Y
tú
de
terca
con
que
algo
me
faltaba
Und
du
beharrtest
stur
darauf,
dass
mir
etwas
fehlte
Mas
descubrí
con
tu
actitud
Aber
ich
habe
durch
deine
Haltung
erkannt
Que
al
fin
de
cuentas
Dass
am
Ende
A
mi
nada
me
faltaba
Mir
nichts
fehlte
Más
bien
(me
sobrabas
tú)
Vielmehr
(ich
brauchte
dich
nicht)
¡Muchísimas
gracias!
Vielen
Dank!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inzunza Favela Jose Alberto, Luna Luciano
Альбом
En Vivo
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.