Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Una Llamada
Ein Anruf entfernt
Te
extraño
Ich
vermisse
dich
Que
te
parece
si
nos
damos
otro
chance
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
es
noch
einmal
versuchen
Y
esta
noche
regresamos
Und
heute
Nacht
kehren
wir
zurück
Pa'
terminar
el
episodio
de
este
amor
Um
die
Episode
dieser
Liebe
zu
beenden
Que
dejamos
empezado
Die
wir
angefangen
hatten
Volvamos
Lass
uns
zurückkehren
Porque
parece
que
esto
de
ser
solo
amigos
Denn
es
scheint,
dass
diese
reine
Freundschaft
A
mi
no
me
está
gustando
Mir
überhaupt
nicht
gefällt
Y
sin
mirarte
estas
ganas
de
besarte
Und
ohne
dich
zu
sehen,
häufen
sich
diese
Lust,
dich
zu
küssen
Se
me
están
acumulando
Bei
mir
immer
mehr
an
Llevo
un
mes
sin
tu
amor,
y
la
he
pasado
mal
Ich
bin
einen
Monat
ohne
deine
Liebe
und
habe
es
schlecht
verbracht
Hasta
lo
que
me
como,
ya
no
me
sabe
igual
Sogar
das,
was
ich
esse,
schmeckt
mir
nicht
mehr
gleich
No
pienso
en
otra
cosa,
que
besarte
la
boca
Ich
denke
an
nichts
anderes,
als
deinen
Mund
zu
küssen
Y
otras
cositas
más,
que
te
van
a
gustar
Und
ein
paar
andere
Kleinigkeiten
mehr,
die
dir
gefallen
werden
Y
vas
a
querer
más
Und
du
wirst
mehr
wollen
Y
esto
de
estar
sin
ti,
me
está
volviendo
loco
Und
das,
ohne
dich
zu
sein,
macht
mich
verrückt
Me
maltrato
mirando
cada
noche
tus
fotos
Ich
quäle
mich,
indem
ich
jede
Nacht
deine
Fotos
ansehe
Estoy
a
una
llamada
y
con
un
montón
de
ganas
Ich
bin
einen
Anruf
entfernt
und
mit
einer
Menge
Lust
De
quitarme
este
antojo
y
volver
a
mirar
tus
ojos
Dieses
Verlangen
zu
stillen
und
deine
Augen
wiederzusehen
Y,
¿si
regresamos?
Und,
was
ist,
wenn
wir
zurückkehren?
Y,
¿si
funciona?
Und,
was
ist,
wenn
es
funktioniert?
Y,
¿si
nos
amamos?
Und,
was
ist,
wenn
wir
uns
lieben?
Recoditos,
¡oiga!
Recoditos,
hör
zu!
Volvamos
Lass
uns
zurückkehren
Porque
parece
que
esto
de
ser
solo
amigos
Denn
es
scheint,
dass
diese
reine
Freundschaft
A
mi
no
me
está
gustando
Mir
überhaupt
nicht
gefällt
Y
sin
mirarte
estas
ganas
de
besarte
Und
ohne
dich
zu
sehen,
häufen
sich
diese
Lust,
dich
zu
küssen
Se
me
están
acumulando
Bei
mir
immer
mehr
an
Llevo
un
mes
sin
tu
amor,
y
la
he
pasado
mal
Ich
bin
einen
Monat
ohne
deine
Liebe
und
habe
es
schlecht
verbracht
Hasta
lo
que
me
como,
ya
no
me
sabe
igual
Sogar
das,
was
ich
esse,
schmeckt
mir
nicht
mehr
gleich
No
pienso
en
otra
cosa,
que
besarte
la
boca
Ich
denke
an
nichts
anderes,
als
deinen
Mund
zu
küssen
Y
otras
cositas
más,
que
te
van
a
gustar
Und
ein
paar
andere
Kleinigkeiten
mehr,
die
dir
gefallen
werden
Y
vas
a
querer
más
Und
du
wirst
mehr
wollen
Y
esto
de
estar
sin
ti,
me
está
volviendo
loco
Und
das,
ohne
dich
zu
sein,
macht
mich
verrückt
Me
la
paso
mirando
cada
noche
tus
fotos
Ich
verbringe
die
Zeit
damit,
jede
Nacht
deine
Fotos
anzusehen
Estoy
a
una
llamada
y
con
un
montón
de
ganas
Ich
bin
einen
Anruf
entfernt
und
mit
einer
Menge
Lust
De
quitarme
este
antojo
y
volver
a
mirar
tus
ojos
Dieses
Verlangen
zu
stillen
und
deine
Augen
wiederzusehen
Y
volver
a
mirar
tus
ojos
Und
deine
Augen
wiederzusehen
Y
volver
a
mirar,
tus
ojos
Und
wiederzusehen,
deine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros, Edgar Ivan Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.