Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarra La Onda Lupe
Kapier's doch, Lupe
¡Oye,
agarra
la
onda
Lupe!
Hey,
kapier's
doch,
Lupe!
¡Ey!
agarra
la
onda
Lupe
Ey!
Kapier's
doch,
Lupe
Queria
venir
contigo
pero
ya
no
supe
Ich
wollte
mit
dir
mitkommen,
aber
dann
wusste
ich
nicht
mehr
De
haberme
imaginado,
me
hubiera
gustado
Hätte
ich's
geahnt,
hätte
es
mir
gefallen
Por
que
tú
me
gustabas
siempre
ya
un
montón
Denn
du
hast
mir
schon
immer
sehr
gefallen
¡Ey!
agarra
la
onda
Lupe
Ey!
Kapier's
doch,
Lupe
Quería
venir
contigo
pero
ya
no
cupe
Ich
wollte
mit
dir
mitkommen,
aber
ich
passte
nicht
mehr
rein
De
haberme
imaginado
me
hubiera
gustado
Hätte
ich's
geahnt,
hätte
es
mir
gefallen
Hacerme
cuchibolas
dentro
del
camión
Mich
im
Bus
ganz
kleinzumachen
¡Caramba,
qué
lento
andaba!
Mensch,
war
ich
langsam!
Cuando
decidí
venir
pa'cá
Als
ich
beschloss,
hierherzukommen
Yo
cada
que
te
miraba
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansah
Yo
hacía
la
televisión
pa'llá
Schaute
ich
vom
Fernseher
weg
Estabas
tan
re
bonita
chiquitita
que
caramba
dije:
"adiós
Du
warst
so
verdammt
hübsch,
Kleine,
dass
ich,
Mensch,
dachte:
"Wow,
Chulita",
que
me
mire
si
me
paro
frente
Süße",
wenn
ich
mich
vor
deine
A
tu
espiguita
te
echo
un
lazo
pero
nunca
schlanke
Figur
stelle,
werf'
ich
dir
'ne
Schlinge
zu,
aber
ich
hab's
Estabas
tan
re
preciosa
como
luna
como
rosa
Du
warst
so
wunderschön
wie
der
Mond,
wie
eine
Rose
Pero
no
sabía
ni
siquiera
imaginaba
que
tu
peor
es
nada
Aber
ich
wusste
nicht,
ahnte
nicht
einmal,
dass
dein
Notnagel
Se
enojó
todo
contigo
porque
te
gusté
total
sauer
auf
dich
wurde,
weil
ich
dir
gefiel
Y
ahora,
a
mover
la
cadera,
con
Los
Recorditos
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Und
jetzt
wird
die
Hüfte
geschwungen,
mit
Los
Recoditos,
ha,
ha,
ha,
ja,
ja,
ja,
ja
¡Ey!
agarra
la
onda
Lupe
Ey!
Kapier's
doch,
Lupe
Quería
venir
contigo
pero
no
lo
supe
Ich
wollte
mit
dir
mitkommen,
aber
ich
hab's
nicht
gerafft
De
haberme
imaginado
me
hubiera
gustado
Hätte
ich's
geahnt,
hätte
es
mir
gefallen
Por
que
tú
me
gustabas
siempre
ya
un
montón
Denn
du
hast
mir
schon
immer
sehr
gefallen
¡Ey!
agarra
la
onda
Lupe
Ey!
Kapier's
doch,
Lupe
Quería
venir
contigo
pero
ya
no
cupe
Ich
wollte
mit
dir
mitkommen,
aber
ich
passte
nicht
mehr
rein
De
haberme
imaginado
me
hubiera
gustado
Hätte
ich's
geahnt,
hätte
es
mir
gefallen
Hacerme
cuchibolas
dentro
del
camión
Mich
im
Bus
ganz
kleinzumachen
¡Caramba,
qué
lento
andaba!
Mensch,
war
ich
langsam!
Cuando
decidí
venir
pa'cá
Als
ich
beschloss,
hierherzukommen
Yo
cada
que
te
miraba
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansah
Yo
hacía
la
televisión
pa'llá
Schaute
ich
vom
Fernseher
weg
Estabas
tan
re
bonita
chikitita
que
caramba
dije:
"adiós
Du
warst
so
verdammt
hübsch,
Kleine,
dass
ich,
Mensch,
dachte:
"Wow,
Chulita",
que
me
mire
si
me
paro
frente
Süße",
wenn
ich
mich
vor
deine
A
tu
espiguita
te
echo
un
lazo
pero
nunca
schlanke
Figur
stelle,
werf'
ich
dir
'ne
Schlinge
zu,
aber
ich
hab's
Estabas
tan
re
preciosa
como
luna
como
rosa
Du
warst
so
wunderschön
wie
der
Mond,
wie
eine
Rose
Pero
no
sabía
ni
siquiera
imaginaba
que
tu
peor
es
nada
Aber
ich
wusste
nicht,
ahnte
nicht
einmal,
dass
dein
Notnagel
Se
enojó
todo
contigo
porque
te
gusté
total
sauer
auf
dich
wurde,
weil
ich
dir
gefiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Zaldivar Gomez, Zaldivar Gomez Victor Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.