Banda Los Recoditos - Bendita Cerveza - перевод текста песни на немецкий

Bendita Cerveza - Banda Los Recoditosперевод на немецкий




Bendita Cerveza
Gesegnetes Bier
(Y ahora si pa que tengan pretexto
(Und jetzt, damit ihr einen Vorwand habt
Bola de borrachos
Ihr Haufen Säufer
Son Los Recoditos oiga)
Das sind Los Recoditos, hört mal)
Te amo tengo que admitirlo tu eres diferente
Ich liebe dich, ich muss es zugeben, du bist anders
Tu logras que todo sea bello dentro de mi mente
Du schaffst es, dass alles schön in meinem Kopf ist
Me dejas salir con amigas
Du lässt mich mit Freunden ausgehen
No eres ni celosa ni algo posesiva...
Du bist weder eifersüchtig noch irgendwie besitzergreifend...
Te quieren todos mis amigos
Alle meine Freunde mögen dich
No tienes defectos
Du hast keine Fehler
Sin duda contigo eh vivido
Zweifellos habe ich mit dir erlebt
Los mejores tiempos
Die besten Zeiten
No importa que se haga de noche
Es ist egal, dass es Nacht wird
Nunca me reclamas
Du machst mir nie Vorwürfe
Ni me das reproches...
Noch machst du mir Vorhaltungen...
Y es que tu eres la protagonista de todo
Und du bist eben die Hauptdarstellerin von allem
Te adoro "Bendita Cerveza"
Ich bete dich an, "Gesegnetes Bier"
Para mi tu eres mucho mas valiosa que el oro...
Für mich bist du viel wertvoller als Gold...
Como tu no hay ninguna vieja
Wie dich gibt es keine andere Frau
Y esque es tan grande el sentimiento
Und das Gefühl ist so groß,
Que no hay palabras.
dass es keine Worte gibt.
Que el cuerpo y el alma me embriagas
Du berauschst mir Körper und Seele
Solo te pido que me asegures una cosa.
Ich bitte dich nur, mir eine Sache zu versichern.
Que nunca faltes en mi mesa...
Dass du niemals auf meinem Tisch fehlst...
"BENDITA CERVEZA..."
"GESEGNETES BIER..."
(Chiquitita, mamacita
(Kleine, Süße
Hay cervecita)
Ah, Bierchen)
Si fumo en el carro lo ignoras
Wenn ich im Auto rauche, ignorierst du es
Te vale si no ando a la moda
Dir ist es egal, ob ich nicht modisch bin
Lay guachando con mis compas
Beim Rumhängen mit meinen Kumpels
O si en el V.I.P hay morras...
Oder ob im V.I.P.-Bereich Mädels sind...
Y es que tu eres la protagonista de todo
Und du bist eben die Hauptdarstellerin von allem
Te adoro "Bendita Cerveza"
Ich bete dich an, "Gesegnetes Bier"
Para mi tu eres mucho mas valiosa que el oro...
Für mich bist du viel wertvoller als Gold...
Como tu no hay ninguna vieja
Wie dich gibt es keine andere Frau
Y esque es tan grande el sentimiento
Und das Gefühl ist so groß,
Que no hay palabras.
dass es keine Worte gibt.
Que el cuerpo y el alma me embriagas
Du berauschst mir Körper und Seele
Solo te pido que me asegures una cosa.
Ich bitte dich nur, mir eine Sache zu versichern.
Que nunca faltes en mi mesa...
Dass du niemals auf meinem Tisch fehlst...
"BENDITA CERVEZA..."
"GESEGNETES BIER..."





Авторы: Martin Gil, Alfaro Aylin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.