Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita de Inocente
Unschuldsgesicht
Carita
inocente
me
miras
me
mientes
y
me
haces
llorar
Mit
unschuldigem
Gesicht
siehst
du
mich
an,
lügst
mich
an
und
bringst
mich
zum
Weinen
Te
quedas
callada
no
me
dices
nada
veo
en
tu
mirada
te
portaste
mal
Du
bleibst
stumm,
sagst
mir
nichts,
ich
sehe
in
deinem
Blick,
du
hast
dich
schlecht
benommen
Tres
de
la
mañana
llegas
tarde
a
casa
esto
es
por
demás
Drei
Uhr
morgens,
du
kommst
zu
spät
nach
Hause,
das
geht
zu
weit
No
trae
botón
tu
falda,
en
tu
cuello
una
marca
se
puede
notar
Dein
Rock
hat
keinen
Knopf,
an
deinem
Hals
ist
ein
Fleck
zu
sehen
Alguien
araño
tu
espalda,
a
quién
crees
que
engañas
con
tu
camuflash
Jemand
hat
deinen
Rücken
zerkratzt,
wen
glaubst
du,
täuschst
du
mit
deiner
Tarnung
Y
aunque
vienes
toda
maquillada
esa
retocada
te
quedo
muy
mal
Und
obwohl
du
ganz
geschminkt
kommst,
ist
diese
Nachbesserung
dir
sehr
schlecht
gelungen
Para
convencerme
te
haces
la
enojada
Um
mich
zu
überzeugen,
spielst
du
die
Wütende
Pero
de
inocente
tú
no
tienes
nada
Aber
unschuldig
bist
du
überhaupt
nicht
Para
ser
un
ángel
te
faltan
las
alas
Um
ein
Engel
zu
sein,
fehlen
dir
die
Flügel
Y
aunque
eres
bonita
también
eres
mala
Und
obwohl
du
hübsch
bist,
bist
du
auch
schlecht
Te
irás
al
infierno
con
todo
y
zapatos
Du
wirst
samt
Schuhen
zur
Hölle
fahren
Como
dijo
un
ciego
nos
vemos
al
rato
Wie
ein
Blinder
sagte,
wir
sehen
uns
später
Es
la
última
gota
que
derramo
el
vaso
Das
ist
der
letzte
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Ya
no
te
defiendas
ya
no
tiene
caso
Verteidige
dich
nicht
mehr,
es
hat
keinen
Sinn
mehr
No
pidas
perdón,
ni
digas
que
te
arrepientes
Bitte
nicht
um
Verzeihung,
sag
nicht,
dass
du
es
bereust
No
te
creo
nada,
no
te
creo
nada
Ich
glaube
dir
nichts,
ich
glaube
dir
nichts
Carita
de
inocente
Unschuldsgesicht
Para
convencerme
te
haces
la
enojada
Um
mich
zu
überzeugen,
spielst
du
die
Wütende
Pero
de
inocente
tú
no
tienes
nada
Aber
unschuldig
bist
du
überhaupt
nicht
Para
ser
un
ángel
te
faltan
las
alas
Um
ein
Engel
zu
sein,
fehlen
dir
die
Flügel
Y
aunque
eres
bonita
también
eres
mala
Und
obwohl
du
hübsch
bist,
bist
du
auch
schlecht
Te
irás
al
infierno
con
todo
y
zapatos
Du
wirst
samt
Schuhen
zur
Hölle
fahren
Como
dijo
un
ciego
nos
vemos
al
rato
Wie
ein
Blinder
sagte,
wir
sehen
uns
später
Es
la
última
gota
que
derramo
el
vaso
Das
ist
der
letzte
Tropfen,
der
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Ya
no
te
defiendas
ya
no
tiene
caso
Verteidige
dich
nicht
mehr,
es
hat
keinen
Sinn
mehr
No
pidas
perdón,
ni
digas
que
te
arrepientes
Bitte
nicht
um
Verzeihung,
sag
nicht,
dass
du
es
bereust
No
te
creo
nada,
no
te
creo
nada
Ich
glaube
dir
nichts,
ich
glaube
dir
nichts
Carita
de
inocente
Unschuldsgesicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Gordito De Sinaloa Abraham, Geovanni Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.