Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debajo se los laureles
Unter den Lorbeerbäumen
Vive
dichosa
debajo
de
los
laureles,
Du
lebst
glücklich
unter
den
Lorbeerbäumen,
Te
di
mi
amor
debajo
de
los
laureles,
Ich
gab
dir
meine
Liebe
unter
den
Lorbeerbäumen,
Tú
que
te
cubres
con
ramitas
de
hojas
verdes,
Du,
die
du
dich
mit
Zweigen
grüner
Blätter
bedeckst,
Te
di
mi
amor
para
que
de
mi
te
acuerdes,
Ich
gab
dir
meine
Liebe,
damit
du
dich
an
mich
erinnerst,
Soy
huerfanito
y
esa
suerte
me
toco.
Ich
bin
ein
kleines
Waisenkind,
und
dieses
Los
traf
mich.
Quiero
que
vayas
a
mi
jardín
a
pasearte,
Ich
möchte,
dass
du
in
meinem
Garten
spazieren
gehst,
Para
que
cortes
tu
la
flor
que
mas
te
agrade,
Damit
du
die
Blume
pflückst,
die
dir
am
besten
gefällt,
Yo
te
jure
que
en
el
mundo
no
tenia
padre,
Ich
schwor
dir,
dass
ich
keinen
Vater
auf
der
Welt
hatte,
Soy
huerfanito
y
esa
suerte
me
toco.
Ich
bin
ein
kleines
Waisenkind,
und
dieses
Los
traf
mich.
Quiero
que
vayas
a
mi
jardín
a
pasearte,
Ich
möchte,
dass
du
in
meinem
Garten
spazieren
gehst,
Para
que
cortes
tu
la
flor
que
mas
te
agrade,
Damit
du
die
Blume
pflückst,
die
dir
am
besten
gefällt,
Yo
te
jure
que
en
el
mundo
no
tenia
padre,
Ich
schwor
dir,
dass
ich
keinen
Vater
auf
der
Welt
hatte,
Soy
huerfanito
y
esa
suerte
me
toco.
Ich
bin
ein
kleines
Waisenkind,
und
dieses
Los
traf
mich.
Soy
Huerfanito
y
esa
suerte
me
toco
Ich
bin
ein
kleines
Waisenkind,
und
dieses
Los
traf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.