Banda Los Recoditos - El Cigarrito - перевод текста песни на немецкий

El Cigarrito - Banda Los Recoditosперевод на немецкий




El Cigarrito
Das Zigarettchen
Me lleva la tristeza
Die Traurigkeit erfasst mich
Y no puedo soltarme
Und ich kann mich nicht lösen
Ya me agarró de cliente
Sie hat mich schon fest im Griff
Pues, no dejo de extrañarte
Denn ich höre nicht auf, dich zu vermissen
Y, a ti, seguramente
Und dir, sicherlich
Te está valiendo madre
Ist es wahrscheinlich scheißegal
El dolor que me causaste
Der Schmerz, den du mir verursacht hast
¿Qué se hace en estos casos?
Was macht man in solchen Fällen?
Si ya probé de todo
Wenn ich schon alles versucht habe
Pero, el alcohol no sirve
Aber der Alkohol hilft nicht
Pues borracho, más te adoro
Denn betrunken liebe ich dich nur noch mehr
Tal vez, un cigarrito
Vielleicht ein Zigarettchen
De esos que te tranquilizan
Von denen, die dich beruhigen
Hará que te recuerde
Wird dafür sorgen, dass ich mich an dich erinnere
Pero, muerto de la risa
Aber tot vor Lachen
Y, si me toca verte
Und wenn ich dich sehen sollte
En mis alucinaciones
In meinen Halluzinationen
Vamos a platicar en plan relax
Werden wir entspannt plaudern
Y sin rencores
Und ohne Groll
Tal vez, con el humito
Vielleicht mit dem Rauch
Se disipe mi tristeza
Verfliegt meine Traurigkeit
Y pueda estar a gusto
Und ich kann mich wohlfühlen
Sin pensar en tu belleza
Ohne an deine Schönheit zu denken
Y con los ojos rojos, pero no de haber llorado
Und mit roten Augen, aber nicht vom Weinen
Podré dormir en paz
Werde ich in Frieden schlafen können
Después de haberte superado
Nachdem ich dich überwunden habe
Bien arriba y relajado
Ganz high und entspannt
Y entre suspiro y suspiro
Und zwischen Seufzer und Seufzer
Más te recuerdo, chiquitita
Erinnere ich mich mehr an dich, Kleine
Los Recoditos, oiga
Los Recoditos, hören Sie!
Tal vez un cigarrito
Vielleicht ein Zigarettchen
De esos que te tranquilizan
Von denen, die dich beruhigen
Hará que te recuerde
Wird dafür sorgen, dass ich mich an dich erinnere
Pero, muerto de la risa
Aber tot vor Lachen
Y si me toca verte
Und wenn ich dich sehen sollte
En mis alucinaciones
In meinen Halluzinationen
Vamos a platicar en plan relax
Werden wir entspannt plaudern
Y sin rencores
Und ohne Groll
Tal vez, con el humito
Vielleicht mit dem Rauch
Se disipe mi tristeza
Verfliegt meine Traurigkeit
Y pueda estar a gusto
Und ich kann mich wohlfühlen
Sin pensar en tu belleza
Ohne an deine Schönheit zu denken
Y con los ojos rojos, pero no de haber llorado
Und mit roten Augen, aber nicht vom Weinen
Podré dormir en paz
Werde ich in Frieden schlafen können
Después de haberte superado
Nachdem ich dich überwunden habe
Bien arriba y relajado
Ganz high und entspannt





Авторы: Abraham Lopez Guerrero, Salvador Aponte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.