Banda Los Recoditos - Este Cuento Se Acabó - перевод текста песни на немецкий

Este Cuento Se Acabó - Banda Los Recoditosперевод на немецкий




Este Cuento Se Acabó
Diese Geschichte ist vorbei
Que vas a irte
Dass du gehen wirst
Y a la irte tu me dices que me pondré triste
Und beim Gehen sagst du mir, dass ich traurig werde
Que para mi lo nuestro siempre ha sido un chiste
Dass unsere Beziehung für mich immer nur ein Witz war
Que te encontraste alguien mucho mejor que yo
Dass du jemanden gefunden hast, der viel besser ist als ich
Y estar conmigo ya de plano te aburrió
Und mit mir zusammen zu sein, hat dich einfach gelangweilt
Pobre de aquél
Armer Kerl
Que entre tus garras despues de mi ha de caer
Der nach mir in deine Klauen fallen wird
Que seas tan mala yo no lo puedo entender
Dass du so schlecht bist, kann ich nicht verstehen
Quien te pretenda el tiempo lo va a perder
Wer dich umwirbt, wird seine Zeit verschwenden
Le deseo suerte aunque no la va a tener
Ich wünsche ihm Glück, obwohl er es nicht haben wird
No voy a sufrir por ti
Ich werde nicht wegen dir leiden
No me asusta que te vallas y creo que la idea me gusta
Es macht mir keine Angst, dass du gehst, und ich glaube, die Idee gefällt mir
De no volver a ver tu cara
Dein Gesicht nicht wiederzusehen
Si el destino asi lo quizo yo no te voy a rogar
Wenn das Schicksal es so wollte, werde ich dich nicht anflehen
Vete no le pienses tanto y no vuelvas nunca mas
Geh, denk nicht so viel nach und komm nie wieder zurück
Si no le pegues a tu hermana y no la hagas de emocion
Also, mach kein Drama draus
No voy a extrañarte nada y hasta me haces un favor
Ich werde dich überhaupt nicht vermissen und du tust mir sogar einen Gefallen
Conocerte te lo juro fue lo peor que me paso
Dich kennengelernt zu haben, ich schwöre es dir, war das Schlimmste, was mir passiert ist
Te me pintas de colores y este cuento se acabo
Also hau ab, und diese Geschichte ist vorbei
Pobre de aquél
Armer Kerl
Que entre tus garras despues de mi ha de caer
Der nach mir in deine Klauen fallen wird
Que seas tan mala yo no lo puedo entender
Dass du so schlecht bist, kann ich nicht verstehen
Quien te pretenda el tiempo lo va a perder
Wer dich umwirbt, wird seine Zeit verschwenden
Le deseo suerte aunque no la va a tener
Ich wünsche ihm Glück, obwohl er es nicht haben wird
No voy a sufrir por ti
Ich werde nicht wegen dir leiden
No me asusta que te vallas y creo que la idea me gusta
Es macht mir keine Angst, dass du gehst, und ich glaube, die Idee gefällt mir
De no volver a ver tu cara
Dein Gesicht nicht wiederzusehen
Si el destino asi lo quizo yo no te voy a rogar
Wenn das Schicksal es so wollte, werde ich dich nicht anflehen
Vete no le pienses tanto y no vuelvas nunca mas
Geh, denk nicht so viel nach und komm nie wieder zurück
Si no le pegues a tu hermana y no la hagas de emocion
Also, mach kein Drama draus
No voy a extrañarte nada y hasta me haces un favor
Ich werde dich überhaupt nicht vermissen und du tust mir sogar einen Gefallen
Conocerte te lo juro fue lo peor que me paso
Dich kennengelernt zu haben, ich schwöre es dir, war das Schlimmste, was mir passiert ist
Te me pintas de colores y este cuento se acabo
Also hau ab, und diese Geschichte ist vorbei





Авторы: Ruben Garcia, Martin Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.