Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tengas
ganas
de
hacer
el
amor
Wenn
du
Lust
hast,
Liebe
zu
machen,
Hasme
el
gran
honor
de
tomarme
en
cuenta
Erweise
mir
die
große
Ehre,
an
mich
zu
denken.
Yo
seré
capaz
de
decirte
que
si
Ich
werde
fähig
sein,
dir
Ja
zu
sagen
Y
hacerte
felíz
las
veces
que
quieras
Und
dich
glücklich
machen,
sooft
du
willst.
Ten
plena
confianza
que
discreto
soy
Hab
volles
Vertrauen,
dass
ich
diskret
bin,
Y
en
cuestión
de
sexo
paso
cualquier
prueba
Und
in
Sachen
Sex
bestehe
ich
jede
Prüfung.
He
adquirido
fama
de
sér
cumplidor
Ich
habe
den
Ruf
erworben,
zuverlässig
zu
sein,
Soy
hombre
de
honor
núnca
tengo
quejas
Ich
bin
ein
Ehrenmann,
ich
bekomme
nie
Beschwerden.
Cuando
tengas
ganas
de
hacer
el
amor
Wenn
du
Lust
hast,
Liebe
zu
machen,
Sin
dudarlo,
invítame
Ohne
zu
zögern,
lade
mich
ein.
Y
no
tengas
pena
ni
falso
pudor
Und
schäme
dich
nicht
und
habe
keine
falsche
Scham,
Simplemente
invítame
Lade
mich
einfach
ein.
Cuando
tengas
ganas
de
hacer
el
amor
Wenn
du
Lust
hast,
Liebe
zu
machen,
Nada
mas
invítame
Lade
mich
einfach
nur
ein.
Yo
voy
a
llenarte
deceo
y
pasión
Ich
werde
dich
mit
Verlangen
und
Leidenschaft
erfüllen,
Solamente
invítame
Lade
mich
nur
ein.
Ten
plena
confianza
que
discreto
soy
Hab
volles
Vertrauen,
dass
ich
diskret
bin,
Y
en
cuestión
de
sexo
paso
cualquier
prueba
Und
in
Sachen
Sex
bestehe
ich
jede
Prüfung.
He
adquirido
fama
de
sér
cumplidor
Ich
habe
den
Ruf
erworben,
zuverlässig
zu
sein,
Soy
hombre
de
honor
las
dejo
contentas
Ich
bin
ein
Ehrenmann,
ich
stelle
sie
zufrieden.
Cuando
tengas
ganas
de
hacer
el
amor
Wenn
du
Lust
hast,
Liebe
zu
machen,
Sin
dudarlo,
invítame
Ohne
zu
zögern,
lade
mich
ein.
Y
no
tengas
pena
ni
falso
pudor
Und
schäme
dich
nicht
und
habe
keine
falsche
Scham,
Simplemente
invítame
Lade
mich
einfach
ein.
Cuando
tengas
ganas
de
hacer
el
amor
Wenn
du
Lust
hast,
Liebe
zu
machen,
Nada
mas
invítame
Lade
mich
einfach
nur
ein.
Yo
voy
a
llenarte
deceo
y
pasión
Ich
werde
dich
mit
Verlangen
und
Leidenschaft
erfüllen,
Solamente
invítame
Lade
mich
nur
ein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adolfo Gonzalez Gurrola, Ruben Agustin Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.