Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdon Mujer
Forgive Me, Woman
Mujer,
tú
que
eres
tan
buena
Woman,
you
who
are
so
good
Tan
sincera
y
tan
ingenua
So
sincere
and
so
naive
Te
enamoré
y
te
ilusioné
I
fell
in
love
with
you
and
made
you
illusions
Te
dije
que
ibas
a
ser
mi
mujer
I
told
you
that
you
were
going
to
be
my
wife
Ante
el
señor
y
la
sociedad
Before
the
Lord
and
society
Como
debe
ser
As
it
should
be
Te
engañé,
sólo
quería
que
fueras
mía
I
deceived
you,
I
just
wanted
you
to
be
mine
Como
un
cobarde
te
engañé
Like
a
coward,
I
deceived
you
De
tu
amor
y
tu
besos
me
burlé
I
made
fun
of
your
love
and
your
kisses
En
esa
forma
tan
despiadada
y
tan
cruel
In
that
ruthless
and
cruel
way
Perdón,
perdóname
mujer
Pardon,
forgive
me,
woman
Por
haberte
engañado
así
For
having
deceived
you
like
this
En
esa
forma
tan
cruel
In
that
cruel
way
Arrepentido
estoy,
quiero
que
me
perdones
por
favor
I
repent,
I
want
you
to
forgive
me,
please
Que
no
me
guardes
tú
rencor
May
you
not
hold
a
grudge
against
me
Y
olvides
lo
que
pasó
And
forget
what
happened
Fue
tanto
el
daño
que
te
hice
So
much
damage
I
did
to
you
Al
prometerte
que
viviríamos
por
siempre
juntos
By
promising
you
that
we
would
live
together
forever
Y
aprovecharme
de
lo
más
bello
y
hermoso
que
tiene
una
mujer
And
taking
advantage
of
the
most
beautiful
and
precious
thing
a
woman
has
Es
por
eso
que
estoy
arrepentido
That's
why
I
repent
Y
de
rodillas
vengo
a
pedirte,
perdón
mujer
And
I
come
on
my
knees
to
ask
you,
forgive
me,
woman
Perdón,
perdóname
mujer
Pardon,
forgive
me,
woman
Por
haberte
engañado
así
For
having
deceived
you
like
this
En
esa
forma
tan
cruel
In
that
cruel
way
Si
de
rodillas
quieres
tú
If
on
your
knees
you
want
me
to
Que
yo
te
pida
perdón
mujer
Ask
you
for
forgiveness,
woman
Nada
me
importa
a
mí
por
Dios
Nothing
matters
to
me
by
God
Sólo
perdóname
Just
forgive
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Garcia Regulo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.