Текст и перевод песни Banda Los Recoditos - Popurrí: Cuando Nadie Te Quiera, Debajo De Los Laureles Aka Soy Huerfanito, No Volveré - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí: Cuando Nadie Te Quiera, Debajo De Los Laureles Aka Soy Huerfanito, No Volveré - En Vivo
Popurrí: When Nobody Loves You, Beneath the Laurels Aka I Am an Orphan, I Will Not Return - Live
Cuando
nadie
te
quiera
When
nobody
loves
you
Cuando
todos
te
olviden
When
everyone
forgets
you
Volverás
al
camino
You
will
return
to
the
road
Donde
yo
me
quede
Where
I
stay
Volverás
como
todas
You
will
come
back
like
everyone
else
Con
el
alma
pedazos
With
a
soul
in
pieces
A
buscar
en
mis
brazos
To
seek
in
my
arms
Un
poquito
de
fe
A
little
bit
of
faith
Cuando
ya
de
ese
orgullo
When
that
pride
of
yours
No
te
quede
ni
gota
Has
not
a
drop
left
Y
la
luz
de
tus
ojos
And
the
light
in
your
eyes
Se
comience
a
apagar
Begins
to
fade
Hablaremos
entonces
Then
we
will
talk
Del
amor
de
nosotros
About
our
love
Y
sabrás
que
mis
besos
And
you
will
know
that
my
kisses
Los
que
tanto
desprecias
van
hacerte...
The
ones
you
despise
so
much
will
make
you...
Llorar,
chiquitita,
aunque
no
quieras
Cry,
little
girl,
even
if
you
don't
want
to
Te
di
mi
amor
debajo
de
los
laureles
I
gave
you
my
love
beneath
the
laurels
Tú
que
te
cubres
con
ramitas
de
hojas
verdes
You
who
are
covered
with
green
leaves
Te
di
mi
amor
para
que
de
mí
te
acuerdes
I
gave
you
my
love
so
that
you
would
remember
me
Soy
huerfanito
y
esa
suerte
me
tocó
I
am
an
orphan
and
that
is
my
fate
Quiero
que
vayas
a
mi
jardín
a
pasarte
I
want
you
to
come
to
my
garden
to
walk
Para
que
cortes
una
flor
que
más
te
agrade
So
that
you
may
cut
the
flower
you
like
the
most
Yo
te
juré
que
en
el
mundo
no
tenía
madre
I
swore
to
you
that
I
have
no
mother
in
the
world
Soy
huerfanito
y
esa
suerte
me
tocó
I
am
an
orphan
and
that
is
my
fate
Soy
recodito
y
esa
suerte
me
tocó
I
am
a
recodito
and
that
is
my
fate
¡Y
arriba
las
viejas!
And
up
with
the
old
ladies!
Cuando
lejos
te
encuentres
de
mí
When
you
are
far
from
me
Cuando
quieras
que
esté
yo
contigo
When
you
wish
I
were
with
you
No
hallaras
ni
un
recuerdo
de
mí
You
will
not
find
a
single
memory
of
me
Ni
tendrás
más
amores
conmigo
Nor
will
you
ever
have
more
loves
with
me
Yo
te
juro
que
no
volveré
I
swear
to
you
that
I
will
not
return
Ni
aunque
me
hagas
pedazos
la
vida
Not
even
if
you
tear
my
life
into
pieces
Si
una
vez
con
locura
te
amé
If
once
I
loved
you
with
madness
Ya
de
mi
alma
estarás
despedida
You
will
be
dismissed
from
my
soul
No
volveré
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
Dios
que
me
mira
I
swear
to
you
by
God
who
watches
me
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you
this
crying
with
rage
No
volveré
I
will
not
return
No
pararé
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
anegado
A
flooded
river
of
forgottenness
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Where
I
will
drown
your
memory
Y
te
lo
juré
And
I
swore
it
Y
te
lo
cumplí
And
I
fulfilled
it
Y
te
lo
vuelvo
a
jurar,
mija
And
I
swear
it
again,
my
girl
Fuimos
nubes
que
el
viento
aparto
We
were
clouds
that
the
wind
separated
Fuimos
piedras
que
siempre
chocaron
We
were
stones
that
always
crashed
Gotas
de
agua
que
el
sol
reseco
Drops
of
water
that
the
sun
dried
Borracheras
que
no
terminaron
Drunkenness
that
never
ended
En
el
tren
de
la
ausencia
me
voy
On
the
train
of
destiny,
I
leave
Mi
boleto
no
tiene
regreso
My
ticket
has
no
return
Lo
que
quieras
de
mí
te
lo
doy
Whatever
you
want
from
me
I
will
give
it
Pero
no
te
devuelvo
tus
besos
But
I
will
not
give
you
back
your
kisses
No
volveré
I
will
not
return
Te
lo
juro
por
Dios
que
mira
I
swear
to
you
by
God
who
sees
Te
lo
digo
llorando
de
rabia
I
tell
you
this
crying
with
rage
No
volveré
I
will
not
return
No
pararé
I
will
not
stop
Hasta
ver
que
mi
llanto
ha
formado
Until
I
see
that
my
tears
have
formed
Un
arroyo
de
olvido
anegado
A
flooded
river
of
forgottenness
Donde
yo
tu
recuerdo
ahogaré
Where
I
will
drown
your
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Cortázar, Gilberto Parra, José Alfredo Jiménez, Manuel Esperón
Альбом
En Vivo
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.