Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Te Falta Mujer
Was fehlt dir, Frau
Qué
te
falta,
mujer,
qué
te
falta
Was
fehlt
dir,
Frau,
was
fehlt
dir
Qué
te
falta
si
estoy
a
tu
lado
Was
fehlt
dir,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Soy
feliz,
yo
no
soy
desgraciado
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
kein
Unglücklicher
Tengo
madre
que
llora
por
mí
Ich
habe
eine
Mutter,
die
um
mich
weint
Anteanoche
soñé
que
te
amaba
Vorgestern
Nacht
träumte
ich,
dass
ich
dich
liebte
Como
se
ama
una
vez
en
la
vida
Wie
man
nur
einmal
im
Leben
liebt
Desperté
y
todo
era
mentira
Ich
wachte
auf
und
alles
war
eine
Lüge
Ni
siquiera
me
acuerdo
de
ti
Ich
erinnere
mich
nicht
einmal
an
dich
Eres
flor
que
entre
seña
naciste
Du
bist
eine
Blume,
die
gezeichnet
geboren
wurde
Y
naciste
para
padecer
Und
du
wurdest
geboren,
um
zu
leiden
Yo
primero
conocí
a
mis
padres
Ich
kannte
zuerst
meine
Eltern
Y
después
a
esa
ingrata
mujer
Und
danach
diese
undankbare
Frau
Si
te
quise
no
fue
que
te
quise
Wenn
ich
dich
je
gewollt
habe,
dann
war
es
nicht
aus
Liebe
Si
te
amé
fue
por
pasar
el
rato
Wenn
ich
dich
liebte,
war
es
nur
zum
Zeitvertreib
Hay
te
mando
tu
mugre
retrato
Hier
sende
ich
dir
dein
schäbiges
Porträt
Para
nunca
acordarme
de
ti
Um
mich
niemals
an
dich
zu
erinnern
Qué
te
falta,
mujer,
qué
te
falta
Was
fehlt
dir,
Frau,
was
fehlt
dir
Qué
te
falta
si
estoy
a
tu
lado
Was
fehlt
dir,
wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Soy
feliz,
yo
no
soy
desgraciado
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
kein
Unglücklicher
Tengo
madre
que
llora
por
mí
Ich
habe
eine
Mutter,
die
um
mich
weint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Acosta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.