Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot - En Vivo
Shot - Live
Yo
no
planeaba
morir
Ich
hatte
nicht
vor
zu
sterben
Tenía
muchas
metas
por
conseguir
Hatte
so
viele
Ziele
zu
erreichen
Desafiaba
al
mundo
gozaba
vivir,
Ich
forderte
die
Welt
heraus,
genoss
das
Leben,
Y
otro
camino
me
toca
seguir
Und
jetzt
muss
ich
einen
anderen
Weg
gehen
Ahora
soy
yo
el
que
tiene
que
partir
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
gehen
muss
Pero
acá
los
miro
pa'
poder
seguir
Aber
ich
sehe
euch,
um
weiterzumachen
Con
esa
alegría
que
siempre
les
di
Mit
der
Freude,
die
ich
euch
immer
gab
Y
otra
botella
poderles
pedir
Und
eine
weitere
Flasche
für
euch
zu
bestellen
Recuerdenme
Así
Erinnert
euch
an
mich
so
Con
un
trago
brindando
en
la
peda
Mit
einem
Drink
anstoßend
beim
Feiern
Yo
no
quiero
que
lloren
mi
ausencia
Ich
will
nicht,
dass
ihr
meine
Abwesenheit
betrauert
Qué
se
sirvan
los
tragos
que
brinden
por
mi
Schenkt
euch
Drinks
ein
und
stoßt
auf
mich
an
Recuerdenme
Así
Erinnert
euch
an
mich
so
Cómo
era
no
quiero
tristezas
Wie
ich
war,
ich
will
keine
Trauer
Yo
no
sufro
no
tengo
más
penas
Ich
leide
nicht,
habe
keine
Sorgen
mehr
Ni
que
nadie
se
agüite
por
verme
así
Und
dass
sich
niemand
ärgert,
mich
so
zu
sehen
Yo
Quiero
Una
Fiesta...
Ich
will
eine
Feier...
Que
suene
la
banda,
que
suene
el
norteño
Die
Band
soll
spielen,
der
Norteño
soll
klingen
No
quiero
velorios
que
se
arme
el
refuego
Keine
Trauerfeier,
lasst
es
krachen
Qué
trigan
botellas
que
se
arme
el
desmadre
Bringt
Flaschen,
lasst
es
wild
werden
Cómo
cuando
estaba
yo
aquí
Wie
damals,
als
ich
noch
hier
war
No
quiero
mirarlos
llorando
agüitados
Ich
will
euch
nicht
traurig
und
weinend
sehen
Que
sigan
pisteando
este
es
mi
último
trago
Macht
weiter,
das
ist
mein
letzter
Drink
Qué
truene
la
banda
macizo
en
mi
entierro
Die
Band
soll
laut
spielen
bei
meiner
Beerdigung
Qué
quiero
marcharme
contento
y
feliz
Ich
will
zufrieden
und
glücklich
gehen
Recuerdenme
Así
Erinnert
euch
an
mich
so
Recuerdenme
Así
Erinnert
euch
an
mich
so
Con
un
trago
brindando
en
la
peda
Mit
einem
Drink
anstoßend
beim
Feiern
Yo
no
quiero
que
lloren
mi
ausencia
Ich
will
nicht,
dass
ihr
meine
Abwesenheit
betrauert
Qué
se
sirvan
los
tragos
que
brinden
por
mi
Schenkt
euch
Drinks
ein
und
stoßt
auf
mich
an
Recuerdenme
Así
Erinnert
euch
an
mich
so
Cómo
era
no
quiero
tristezas
Wie
ich
war,
ich
will
keine
Trauer
Yo
no
sufro
no
tengo
más
penas
Ich
leide
nicht,
habe
keine
Sorgen
mehr
Ni
que
nadie
se
agüite
por
verme
así
Und
dass
sich
niemand
ärgert,
mich
so
zu
sehen
Yo
Quiero
Una
Fiesta...
Ich
will
eine
Feier...
Que
suene
la
banda,
que
suene
el
norteño
Die
Band
soll
spielen,
der
Norteño
soll
klingen
No
quiero
velorios
que
se
arme
el
refuego
Keine
Trauerfeier,
lasst
es
krachen
Qué
trigan
botellas
que
se
arme
el
desmadre
Bringt
Flaschen,
lasst
es
wild
werden
Cómo
cuando
estaba
yo
aquí
Wie
damals,
als
ich
noch
hier
war
No
quiero
mirarlos
llorando
agüitados
Ich
will
euch
nicht
traurig
und
weinend
sehen
Que
sigan
pisteando
este
es
mi
último
trago
Macht
weiter,
das
ist
mein
letzter
Drink
Qué
truene
la
banda
macizo
en
mi
entierro
Die
Band
soll
laut
spielen
bei
meiner
Beerdigung
Qué
quiero
marcharme
contento
y
feliz
Ich
will
zufrieden
und
glücklich
gehen
Recuerdenme
Así
Erinnert
euch
an
mich
so
Recuerdenme
Así...
Erinnert
euch
an
mich
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Hernandez Luna, Erick Rincon, Edgar Balbuena
Альбом
En Vivo
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.