Banda Los Recoditos - Vivir La Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Los Recoditos - Vivir La Vida




Vivir La Vida
Live Life
Los Recoditos, oiga
Los Recoditos, listen
Dicen que soy un bohemio
They say I'm a bohemian
Y un borracho empedernido
And a hardened drunk
Porque me gusta la fiesta
Because I like to party
La parranda y los amigos
Hanging out and having fun with friends
Y yo no pienso cambiar
And I don't plan on changing
Así seguirá mi vida
This is how life will be for me
La que así le quiera entrar
Whoever wants to join me,
Adelante, es bienvenida
Come on in, you're welcome
A no me importa nada
I don't care about anything
Lo que hable de la gente
What people say about me
Si no me dan pa' comer
If they don't feed me
¿Qué les importa lo que piense?
Why should it matter what I think?
Seguiré siempre adelante
I'll keep moving forward
Con mi vida disfrutando
Enjoying my life
Y si un día llega la muerte
And if death comes one day
Que me agarre así, cantando
May it catch me like this, singing
La vida es para vivirla, no para verla pasar
Life is for living, not for watching it go by
Al fin que, para la tumba, nada te vas a llevar
In the end, you won't take anything with you to the grave
Los problemas, como vienen, tarde o temprano se van
Problems come and go, sooner or later they'll be gone
La riqueza que acumules, esa aquí se quedará
The wealth you accumulate will stay here
Yo que no soy un santo, me declaro bien cabrón
I know I'm no saint, I admit I'm a bit of a bastard
El día que llegue mi muerte y esté dentro de un cajón
The day my death comes and I'm in a coffin
Quiero que lleven un cura y que me su bendición
I want them to bring a priest to give me his blessing
Y, en lugar de agua bendita, que me bañen con alcohol
And instead of holy water, let them bathe me in alcohol
Voy a disfrutar mi vida al derecho y al revés
I'm going to enjoy my life to the fullest
Porque, cuando llegue el día, que ya no habrá un después
Because when that day comes, I know there will be no more
Y no le paramos
And we're not stopping
Porque me traje a Los Recoditos, oiga (ah, ja, ja)
Because I brought Los Recoditos with me, baby
La vida es para vivirla, no para verla pasar
Life is for living, not for watching it go by
Al fin que, para la tumba, nada te vas a llevar
In the end, you won't take anything with you to the grave
Los problemas, como vienen, tarde o temprano se van
Problems come and go, sooner or later they'll be gone
La riqueza que acumules, esa aquí se quedará
The wealth you accumulate will stay here
Yo que no soy un santo, me declaro bien cabrón
I know I'm no saint, I admit I'm a bit of a bastard
El día que llegue mi muerte y esté dentro de un cajón
The day my death comes and I'm in a coffin
Quiero que lleven un cura y que me su bendición
I want them to bring a priest to give me his blessing
Y, en lugar de agua bendita, que me bañen con alcohol
And instead of holy water, let them bathe me in alcohol
Voy a disfrutar mi vida al derecho y al revés
I'm going to enjoy my life to the fullest
Porque, cuando llegue el día, que ya no habrá un después
Because when that day comes, I know there will be no more






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.