Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quieres
que
vuelva
willst
du,
dass
ich
zurückkomme?
Hoy
que
apenas
empiezo
a
vivir
diferente
Jetzt,
wo
ich
gerade
anfange,
anders
zu
leben,
La
vida
sin
ti
das
Leben
ohne
dich.
Quieres
hablarme
willst
du
mit
mir
reden?
Si
no
tienes
nada
que
decirme
respecto
a
lo
nuestro
Wenn
du
mir
nichts
zu
sagen
hast,
was
uns
betrifft,
Si
todo
acabo
wenn
doch
alles
vorbei
ist.
Quieres
mirarme
willst
du
mich
ansehen?
Qué
te
puede
importar
ya
mi
vida
Was
kann
dich
mein
Leben
noch
kümmern,
Si
sabes
que
tengo
otro
amor
wenn
du
weißt,
dass
ich
eine
andere
Liebe
habe?
Hoy
que
sientes
amor
Jetzt,
wo
du
Liebe
fühlst,
Yo
ya
no
siento
nada
fühle
ich
gar
nichts
mehr.
No
quisiste
mi
amor
Du
wolltest
meine
Liebe
nicht,
Cuando
yo
te
lo
daba
als
ich
sie
dir
gab.
Y
hoy
me
pides
que
vuelva
Und
heute
bittest
du
mich
zurückzukommen?
Es
mejor
que
me
olvides
Es
ist
besser,
du
vergisst
mich,
No
pierdas
tu
tiempo
verschwende
nicht
deine
Zeit.
Ya
no
insistas,
por
Dios
Hör
auf
darauf
zu
bestehen,
bei
Gott,
Que
por
ti
nada
siento
denn
für
dich
fühle
ich
nichts.
Dios
te
ayude
a
encontrar
Möge
Gott
dir
helfen
zu
finden,
El
amor
otra
vez
wieder
die
Liebe.
Uah,
uah,
uah,
uah
Uah,
uah,
uah,
uah
Es
mejor
que
me
olvides
Es
ist
besser,
du
vergisst
mich,
No
pierdas
tu
tiempo
verschwende
nicht
deine
Zeit.
Ya
no
insistas,
por
Dios
Hör
auf
darauf
zu
bestehen,
bei
Gott,
Que
por
ti
nada
siento
denn
für
dich
fühle
ich
nichts.
Dios
te
ayude
a
encontrar
Möge
Gott
dir
helfen
zu
finden,
El
amor
otra
vez
wieder
die
Liebe.
Hoy
que
sientes
amor
Jetzt,
wo
du
Liebe
fühlst,
Yo
ya
no
siento
nada
fühle
ich
gar
nichts
mehr.
No
quisiste
mi
amor
Du
wolltest
meine
Liebe
nicht,
Cuando
yo
te
lo
daba
als
ich
sie
dir
gab.
Y
hoy
me
pides
que
vuelva
Und
heute
bittest
du
mich
zurückzukommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.