Текст и перевод песни Banda Los Sebastianes feat. Enigma Norteño - Soy Javier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
De
los
llanos
del
refugio
From
the
plains
of
the
refuge
Todos
los
días
me
acuerdo
Every
day,
I
remember
Esas
tardes
cabalgando
Those
afternoons
riding
horseback
Como
las
echo
de
menos
How
I
miss
them
Desde
aquel
día
en
que
en
la
tele
Since
that
day
on
television
Salí
jalándole
a
un
cuerno
When
I
came
out
riding
a
horn
Aquel
potrillito
frisian
That
little
Friesian
colt
Ya
ha
de
ser
todo
un
caballo
Must
be
quite
the
horse
by
now
Síganmelo
trabajando
Keep
training
him
for
me
Cualquier
ratito
lo
bailo
Any
moment,
I'll
be
dancing
with
him
Si
una
vez
ya
tuve
el
trono
If
I
once
had
the
throne
Colmillo
hay
pa′
retormarlo
I've
got
the
guts
to
grab
it
again
Soy
Javier
Coselá
y
también
Culiacán
I
am
Javier
Coselá
and
also
Culiacán
Cómo
vieron
rolar
mis
billetes
How
you
saw
my
bills
roll
JT
y
mi
carnal,
Juan
Manuel
vale
más
JT
and
my
brother,
Juan
Manuel
is
worth
more
Que
se
escondan
cuando
al
tigre
suelte
They
should
hide
when
I
let
the
tiger
loose
Cuando
se
abra
la
puerta,
les
juro
When
the
gate
opens,
I
swear
No
habrá
quién
me
tiente
There
won't
be
anyone
who
can
tempt
me
Tiempos
buenos
vendrán,
he
sabido
esperar
Good
times
will
come,
I
have
learned
to
wait
Cualquier
rato
estaré
con
mi
gente
I'll
be
with
my
people
soon
Y
arriba
Maztlán,
Sinaloa,
viejones
And
Maztlán,
Sinaloa,
old
man
Y
así
suena
Los
Sebastianes,
uy,
uy,
uy,
uy
And
that's
how
Los
Sebastianes
sound
Y
arriba
Cualiacán,
viejones
And
Cualiacán,
old
man
Puro
Enigma
Norteño,
no
hay
otro
Only
Enigma
Norteño,
none
other
Vale
más
maña
que
fuerza
Shrewdness
is
worth
more
than
force
Y
eso
va
pa'
esos
bollitos
And
that
goes
for
those
little
punks
Que
se
siente
intocables
Who
think
they
are
untouchable
Porque
traen
fusca
en
el
cinto
Because
they
have
a
pistol
on
their
belt
Y
cuando
están
frente
al
gallo
And
when
they
are
facing
the
rooster
Se
les
espanta
hasta
el
hipo
They
get
scared
to
death
Soy
Javier
Coselá
y
también
Culiacán
I
am
Javier
Coselá
and
also
Culiacán
Cómo
vieron
rolar
mis
billetes
How
you
saw
my
bills
roll
JT
y
mi
carnal,
Juan
Manuel
vale
más
JT
and
my
brother,
Juan
Manuel
is
worth
more
Que
se
escondan
cuando
al
tigre
suelte
They
should
hide
when
I
let
the
tiger
loose
Cuando
se
abra
la
puerta,
les
juro
When
the
gate
opens,
I
swear
No
habrá
quién
me
tiente
There
won't
be
anyone
who
can
tempt
me
Tiempos
buenos
vendrán
he
sabido
esperar
Good
times
will
come,
I
have
learned
to
wait
Cualquier
rato
estaré
con
mi
gente
I'll
be
with
my
people
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.