Текст и перевод песни Banda Los Sebastianes - A Poco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
es
mucho
pedir
Если
не
слишком
много
прошу,
Quiero
todo
contigo
Я
хочу
всего
с
тобой.
Que
me
des
de
tus
besos
al
fin
no
me
enojo
si
tu
estas
conmigo
Подари
мне
свои
поцелуи,
я
совсем
не
против,
если
ты
будешь
со
мной.
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна.
Eres
indispensable
Ты
незаменима.
Dame
un
poco
de
tiempo
que
a
mí
me
hace
falta
para
conquistarte
Дай
мне
немного
времени,
мне
нужно
время,
чтобы
завоевать
тебя.
Apoco
no
sería
una
buena
idea
Разве
это
не
было
бы
хорошей
идеей,
Que
igual
o
más
que
yo
tú
me
quisieras
Чтобы
ты
любила
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя,
или
даже
больше?
A
poco
nadie
ha
besado
tu
boca
Разве
никто
не
целовал
твои
губы?
Me
encantaría
tener
ese
honor
Мне
бы
очень
хотелось
иметь
эту
честь.
A
poco
nunca
te
han
dicho
te
amor
Разве
тебе
никогда
не
говорили,
что
любят
тебя?
Si
a
mí
con
verte
me
nació
el
amor
Ведь
мне,
увидев
тебя,
сразу
пришла
любовь.
A
poco
yo
he
perdido
tanto
tiempo
Разве
я
потерял
так
много
времени,
Viviendo
en
tu
mundo
y
hasta
hoy
te
encuentro
Живя
в
твоем
мире
и
только
сегодня
найдя
тебя?
A
poco
no
sería
buena
idea
Разве
это
не
было
бы
хорошей
идеей,
Que
me
des
un
beso
Если
бы
ты
подарила
мне
поцелуй?
Necesito
de
ti
Ты
мне
нужна.
Eres
indispensable
Ты
незаменима.
Dame
un
poco
de
tiempo
que
a
mí
me
hace
falta
para
conquistarte
Дай
мне
немного
времени,
мне
нужно
время,
чтобы
завоевать
тебя.
Apoco
no
sería
una
buena
idea
Разве
это
не
было
бы
хорошей
идеей,
Que
igual
o
más
que
yo
tú
me
quisieras
Чтобы
ты
любила
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя,
или
даже
больше?
A
poco
nadie
ha
besado
tu
boca
Разве
никто
не
целовал
твои
губы?
Me
encantaría
tener
ese
honor
Мне
бы
очень
хотелось
иметь
эту
честь.
A
poco
nunca
te
han
dicho
te
amor
Разве
тебе
никогда
не
говорили,
что
любят
тебя?
Si
a
mí
con
verte
me
nació
el
amor
Ведь
мне,
увидев
тебя,
сразу
пришла
любовь.
A
poco
yo
he
perdido
tanto
tiempo
Разве
я
потерял
так
много
времени,
Viviendo
en
tu
mundo
y
hasta
hoy
te
encuentro
Живя
в
твоем
мире
и
только
сегодня
найдя
тебя?
A
poco
no
sería
buena
idea
Разве
это
не
было
бы
хорошей
идеей,
Que
me
des
un
beso
Если
бы
ты
подарила
мне
поцелуй?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.