Banda Los Sebastianes - A una Almohada de Distancia - перевод текста песни на немецкий

A una Almohada de Distancia - Banda Los Sebastianesперевод на немецкий




A una Almohada de Distancia
Eine Kissenbreite entfernt
Que te pasa
Was ist los mit dir
Pareces una extraña en esta casa
Du wirkst wie eine Fremde in diesem Haus
Yo en cambio no he perdido la esperanza
Ich hingegen habe die Hoffnung nicht verloren
De salvar lo que nos queda de este amor
Zu retten, was von dieser Liebe übrig ist
Me haces falta
Du fehlst mir
Y hasta me cala el frió en los huesos
Und die Kälte kriecht mir bis in die Knochen
Sera que falta el calor que hay en tus besos
Vielleicht fehlt die Wärme deiner Küsse
Sin ti no me calienta ni el sol
Ohne dich wärmt mich nicht mal die Sonne
A una almohada de distancia y ya te extraño
Eine Kissenbreite entfernt und ich vermisse dich schon
Tan cerca y tan lejos de mi corazón
So nah und doch so fern von meinem Herzen
No te das cuenta que me estas haciendo daño
Merkst du nicht, dass du mir wehtust
Y aquí estoy
Und hier bin ich
A una almohada de distancia y ya te extraño
Eine Kissenbreite entfernt und ich vermisse dich schon
Que puedo hacer para la reconciliación
Was kann ich für die Versöhnung tun
Y si te insisto todavía es porque te amo
Und wenn ich weiter darauf bestehe, dann weil ich dich liebe
Dame ya, tu perdón
Gib mir schon deine Verzeihung
No te has ido
Du bist nicht gegangen
Pero me siento solo aunque contigo
Aber ich fühle mich allein, obwohl ich bei dir bin
Como si fuéramos dos enemigos
Als wären wir zwei Feinde
Haciendo guerra en vez de hacernos el amor
Die Krieg führen, anstatt uns zu lieben
A una almohada de distancia y ya te extraño
Eine Kissenbreite entfernt und ich vermisse dich schon
Tan cerca y tan lejos de mi corazón
So nah und doch so fern von meinem Herzen
No te das cuenta que me estas haciendo daño
Merkst du nicht, dass du mir wehtust
Y aquí estoy
Und hier bin ich
A una almohada de distancia y ya te extraño
Eine Kissenbreite entfernt und ich vermisse dich schon
Que puedo hacer para la reconciliación
Was kann ich für die Versöhnung tun
Y si te insisto todavía es porque te amo
Und wenn ich weiter darauf bestehe, dann weil ich dich liebe
Dame ya, tu perdón
Gib mir schon deine Verzeihung





Авторы: Miguel A. Luna, Nicasio H. Cantu Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.