Текст и перевод песни Banda Los Sebastianes - Con Él Nada Que Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Él Nada Que Ver
Nothing to Do with Him
Con
él
nada
que
ver
Nothing
to
do
with
him
Contestabas
cuando
yo
te
preguntaba
You'd
reply
when
I
asked
you
Que
era
un
amigo
y
que
no
me
preocupara
That
he
was
a
friend
and
not
to
worry
Que
lo
de
ustedes
no
pasaba
de
amistad
That
there
was
nothing
going
on
between
you
Con
él
nada
que
ver
Nothing
to
do
with
him
Y
te
comentaba
las
fotografías
And
I'd
comment
on
your
photos
Y
al
final
pa′
despistar:
"te
quiero,
amiga"
And
at
the
end
to
throw
me
off:
"I
love
you,
friend"
Y
salió
cierto
lo
que
siempre
sospeché
And
what
I
always
suspected
turned
out
to
be
true
Con
él
nada
que
ver
Nothing
to
do
with
him
Y
fue
con
él
con
quien
me
destrozaste
el
alma
And
it
was
with
him
that
you
tore
my
heart
out
Si
ya
los
besos
de
mi
boca
te
sobraban
If
the
kisses
from
my
mouth
were
already
too
much
for
you
¿Por
qué
seguías
conmigo
si
tan
solo
te
estorbaba?
Why
did
you
keep
going
with
me
if
I
was
just
a
bother?
Con
él
nada
que
ver
Nothing
to
do
with
him
Así
decías
y
fue
todo
lo
contrario
That's
what
you
said
and
it
was
the
complete
opposite
No
había
necesidad
de
hacerme
tanto
daño
There
was
no
need
to
hurt
me
so
much
Si
ya
no
me
querías,
pues,
me
hubieras
terminado
If
you
didn't
love
me
anymore,
you
should
have
ended
things
with
me
Antes
de
haberme
lastimado
Before
you
hurt
me
¡Ay,
abusiva!
Oh,
how
abusive!
Y
tanto
que
te
quería
tu
papi,
m'hija
And
I
loved
your
daddy
so
much,
my
daughter
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Con
él
nada
que
ver
Nothing
to
do
with
him
Y
fue
con
él
con
quien
me
destrozaste
el
alma
And
it
was
with
him
that
you
tore
my
heart
out
Si
ya
los
besos
de
mi
boca
te
sobraban
If
the
kisses
from
my
mouth
were
already
too
much
for
you
¿Por
qué
seguías
conmigo
si
tan
solo
te
estorbaba?
Why
did
you
keep
going
with
me
if
I
was
just
a
bother?
Con
él
nada
que
ver
Nothing
to
do
with
him
Así
decías
y
fue
todo
lo
contrario
That's
what
you
said
and
it
was
the
complete
opposite
No
había
necesidad
de
hacerme
tanto
daño
There
was
no
need
to
hurt
me
so
much
Si
ya
no
me
querías,
pues,
me
hubieras
terminado
If
you
didn't
love
me
anymore,
you
should
have
ended
things
with
me
Antes
de
haberme
lastimado
Before
you
hurt
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Perez, Mario Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.