Banda Los Sebastianes - El Rock Del Triste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Los Sebastianes - El Rock Del Triste




El Rock Del Triste
Рок грустного
Si verdad quieres irte
Если ты действительно хочешь уйти,
Vete, no te detengo
Уходи, я тебя не держу.
No más quiero pedirte
Только хочу тебя попросить,
Tráeme unos botes que yo no tengo
Принеси мне пару бутылок, которых у меня нет.
Manda tu hermana con un bucanas
Пошли свою сестру с бутылкой виски,
Manda una prima con carnes frías
Пошли свою кузину с закуской,
Pa' no llorarte, pa' no extrañarte
Чтобы не плакать по тебе, чтобы не скучать,
Pa' no pensar en que me dejaste
Чтобы не думать о том, что ты меня бросила.
Si te encuentras un teibol
Если найдешь стрип-клуб,
Mándame bailarinas
Пришли мне танцовщиц.
Pues la bailo terapia es buena medicina
Ведь танцевальная терапия хорошее лекарство.
Y voy a ocuparla, pa' distraerme
И я воспользуюсь ей, чтобы отвлечься,
Pa' no pensar que ya no quieres verme
Чтобы не думать, что ты больше не хочешь меня видеть.
No andes pensado que es otra cosa
И не думай, что это что-то другое,
Tienes la mente tan cochambrosa
У тебя такие грязные мысли.
Dile a Tony Montana luchador de cañadas
Скажи Тони Монтане, борцу из трущоб,
Que me traiga un regallito
Чтобы он принес мне подарочек
Pa' toda la semana
На всю неделю.
Pa' anestesiarme, pa' transportarme
Чтобы обезболить себя, чтобы улететь,
Pa' no sentir que vas a abandonarme
Чтобы не чувствовать, что ты меня бросишь.
Y ni me gusta, haré un esfuerzo
И хотя мне это не нравится, я постараюсь
Pa' ligerar la depresión que siento
Смягчить депрессию, которую я чувствую.
Y por ultimo puedes
И напоследок можешь
Mándame una banda
Прислать мне группу музыкантов,
Pero no te confundas
Но не пойми меня неправильно,
No es para la parranda
Это не для гулянки.
Ni es porque quiera, ponerme pedo
И не потому, что я хочу напиться,
Yo en 12 días si acaso renuevo
Я за 12 дней разве что обновлюсь.
No es es cotorreo tampoco fiesta
Это не баловство, не праздник,
Es pa' calmar mi triste tristeza
Это чтобы успокоить мою грустную печаль.
Pa' no llorarte, pa' no extrañarte
Чтобы не плакать по тебе, чтобы не скучать,
Pa' no pensar en que ya me dejaste
Чтобы не думать о том, что ты меня уже бросила.
Y ni me gusta, haré un esfuerzo
И хотя мне это не нравится, я постараюсь
Pa' ligerar la depresión que siento
Смягчить депрессию, которую я чувствую.
No es es cotorreo tampoco fiesta
Это не баловство, не праздник,
Es pa' calmar mi triste tristeza
Это чтобы успокоить мою грустную печаль.





Авторы: Mario Oswaldo Delgado Madrid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.