Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy A Ir
Ich werde gehen
Nada
me
gano
Ich
gewinne
nichts
Con
desearte
mala
suerte
Damit,
dir
Pech
zu
wünschen
Como
tampoco
Genauso
wenig
Gano
nada
con
quererte
Gewinne
ich
etwas
damit,
dich
zu
lieben
Ya
te
invertí
todo
mi
amor
Ich
habe
dir
schon
all
meine
Liebe
investiert
Todos
mis
besos
All
meine
Küsse
Y
nomás
gané
desprecios
Und
habe
nur
Verachtung
gewonnen
Nunca
pude
complacerte
Ich
konnte
es
dir
nie
recht
machen
Ya
estoy
cansado
Ich
bin
es
schon
leid
De
aguantar
tus
malos
ratos
Deine
schlechten
Launen
zu
ertragen
De
ser
yo
el
malo
Der
Böse
zu
sein
Y
tú
la
que
no
quiebra
un
plato
Und
du
die,
die
kein
Wässerchen
trübt
Nomás
me
besas
Du
küsst
mich
nur
Cuando
algo
te
interesa
Wenn
dich
etwas
interessiert
Luego,
vuelve
la
tristeza
Dann
kehrt
die
Traurigkeit
zurück
Y
dormimos
sin
hablarnos
Und
wir
schlafen,
ohne
miteinander
zu
reden
Me
voy
a
ir
Ich
werde
gehen
Para
que
veas
lo
que
se
siente
Damit
du
siehst,
wie
es
sich
anfühlt
Que
no
tengas
quién
te
busque
Dass
du
niemanden
hast,
der
dich
sucht
Quién
te
quiera
y
quién
te
ruegue
Der
dich
liebt
und
der
dich
anfleht
Tú
jamás
podrás
decir
Du
wirst
niemals
sagen
können
Que
no
puse
de
mi
parte
Dass
ich
nicht
meinen
Teil
dazu
beigetragen
habe
Para
hacerte
muy
feliz
Um
dich
sehr
glücklich
zu
machen
Me
voy
a
ir
Ich
werde
gehen
Para
ver
qué
haces
con
el
frío
Um
zu
sehen,
was
du
mit
der
Kälte
machst
Porque
aunque
tú
no
me
hablaras
Denn
auch
wenn
du
nicht
mit
mir
gesprochen
hast
Yo
intentaba
darte
abrigo
Versuchte
ich,
dir
Wärme
zu
geben
Siempre
te
supe
querer
Ich
habe
dich
immer
zu
lieben
gewusst
Pero
ahora,
te
lo
juro
Aber
jetzt,
das
schwöre
ich
dir
No
me
volverás
a
ver
Wirst
du
mich
nicht
wiedersehen
Y
no
me
volverás
a
ver,
chiquitita
Und
du
wirst
mich
nicht
wiedersehen,
Kleine
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy
Me
voy
a
ir
Ich
werde
gehen
Para
que
veas
lo
que
se
siente
Damit
du
siehst,
wie
es
sich
anfühlt
Que
no
tengas
quién
te
busque
Dass
du
niemanden
hast,
der
dich
sucht
Quién
te
quiera
y
quién
te
ruegue
Der
dich
liebt
und
der
dich
anfleht
Tú
jamás
podrás
decir
Du
wirst
niemals
sagen
können
Que
no
puse
de
mi
parte
Dass
ich
nicht
meinen
Teil
dazu
beigetragen
habe
Para
hacerte
muy
feliz
Um
dich
sehr
glücklich
zu
machen
Me
voy
a
ir
Ich
werde
gehen
Para
ver
qué
haces
con
el
frío
Um
zu
sehen,
was
du
mit
der
Kälte
machst
Porque
aunque
tú
no
me
hablaras
Denn
auch
wenn
du
nicht
mit
mir
gesprochen
hast
Yo
intentaba
darte
abrigo
Versuchte
ich,
dir
Wärme
zu
geben
Siempre
te
supe
querer
Ich
habe
dich
immer
zu
lieben
gewusst
Pero
ahora,
te
lo
juro
Aber
jetzt,
das
schwöre
ich
dir
No
me
volverás
a
ver
Wirst
du
mich
nicht
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Luna Diaz, Jesus Antonio Inzunza Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.