Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Otro Yo
Mein anderes Ich
Se
que
me
haces
daño
como
daga
en
mi
piel
Ich
weiß,
dass
du
mir
wehtust
wie
ein
Dolch
in
meiner
Haut
Que
debería
olvidarte
por
mi
bien
Dass
ich
dich
zu
meinem
Wohl
vergessen
sollte
Que
te
has
cansado
de
decirme
que
ya
no
me
quieres
Dass
du
müde
geworden
bist,
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Se
que
de
lo
nuestro
solo
queda
el
dolor
Ich
weiß,
dass
von
uns
nur
der
Schmerz
geblieben
ist
Que
de
hace
tiempo
que
en
ti
ya
no
hay
amor
Dass
schon
seit
Langem
keine
Liebe
mehr
in
dir
ist
Y
se
supone
que
entendí
que
olvidar
es
lo
mejor
Und
eigentlich
habe
ich
verstanden,
dass
Vergessen
das
Beste
ist
Y
aquí
me
tienes
a
tus
pies
Und
hier
hast
du
mich
zu
deinen
Füßen
Pidiendo
otra
oportunidad
Um
eine
weitere
Chance
bittend
Tal
vez
no
creas
pero
lo
hago
Vielleicht
glaubst
du
es
nicht,
aber
ich
tue
es
En
contra
de
mi
voluntad
Gegen
meinen
Willen
Mi
otro
yo
Mein
anderes
Ich
Es
quien
me
obliga
a
esperarte
aun
sabiendo
que
tu
no
me
quieres
Ist
derjenige,
der
mich
zwingt,
auf
dich
zu
warten,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst
Es
esa
voz
que
me
grita
en
silencio
que
sin
ti
se
muere
Ist
diese
Stimme,
die
mir
in
der
Stille
zuruft,
dass
sie
ohne
dich
stirbt
Que
no
le
importa
que
tu
me
desprecies
Der
es
egal
ist,
dass
du
mich
verachtest
Y
busca
tu
amor
Und
deine
Liebe
sucht
Mi
otro
yo
Mein
anderes
Ich
Es
quien
se
niega
a
olvidarte
aunque
yo
le
suplique
odiarte
Ist
derjenige,
der
sich
weigert,
dich
zu
vergessen,
auch
wenn
ich
ihn
anflehe,
dich
zu
hassen
Que
no
pierde
la
esperanza
a
que
un
día
tu
vuelvas
a
amarme
Der
die
Hoffnung
nicht
verliert,
dass
du
mich
eines
Tages
wieder
lieben
wirst
Que
pisotea
mi
orgullo
y
que
me
hace
Der
meinen
Stolz
mit
Füßen
tritt
und
mich
dazu
bringt
Pedirte
perdón
Dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Y
aquí
me
tienes
a
tus
pies
Und
hier
hast
du
mich
zu
deinen
Füßen
Pidiendo
otra
oportunidad
Um
eine
weitere
Chance
bittend
Tal
vez
no
creas
pero
lo
hago
Vielleicht
glaubst
du
es
nicht,
aber
ich
tue
es
En
contra
de
mi
voluntad
Gegen
meinen
Willen
Mi
otro
yo
Mein
anderes
Ich
Es
quien
me
obliga
a
esperarte
aun
sabiendo
que
tu
no
me
quieres
Ist
derjenige,
der
mich
zwingt,
auf
dich
zu
warten,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
liebst
Es
esa
voz
que
me
grita
en
silencio
que
sin
ti
se
muere
Ist
diese
Stimme,
die
mir
in
der
Stille
zuruft,
dass
sie
ohne
dich
stirbt
Que
no
le
importa
que
tu
me
desprecies
Der
es
egal
ist,
dass
du
mich
verachtest
Y
busca
tu
amor
Und
deine
Liebe
sucht
Mi
otro
yo
Mein
anderes
Ich
Es
quien
se
niega
a
olvidarte
aunque
yo
le
suplique
odiarte
Ist
derjenige,
der
sich
weigert,
dich
zu
vergessen,
auch
wenn
ich
ihn
anflehe,
dich
zu
hassen
Que
no
pierde
la
esperanza
a
que
un
día
tu
vuelvas
a
amarme
Der
die
Hoffnung
nicht
verliert,
dass
du
mich
eines
Tages
wieder
lieben
wirst
Que
pisotea
mi
orgullo
y
que
me
hace
Der
meinen
Stolz
mit
Füßen
tritt
und
mich
dazu
bringt
Pedirte
perdón
Dich
um
Verzeihung
zu
bitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Martinez Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.