Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinaloa No Está Solo
Sinaloa Ist Nicht Allein
Uyu
yu
yu
yu
yu
yui
Uyu
yu
yu
yu
yu
yui
Primer
día
del
año
del
48
Erster
Tag
des
Jahres
'48
El
Álamo
el
rancho
que
me
vio
nacer
El
Álamo,
die
Ranch,
auf
der
ich
geboren
wurde
Sinaloa
es
mi
estado
Sinaloa
ist
mein
Staat
Lo
he
cuidado,
muchos
años
me
han
buscado
y
Ich
habe
darauf
aufgepasst,
viele
Jahre
haben
sie
mich
gesucht
und
No
han
hallado
el
Salado
y
la
sierra
me
ha
cobijado
Sie
haben
El
Salado
nicht
gefunden,
und
die
Sierra
hat
mich
beschützt
Los
años
70's
ni
cómo
olvidarlos
Die
70er
Jahre,
wie
könnte
ich
sie
vergessen
Con
Caro
Quintero
y
Don
Felix
Gallardo
Mit
Caro
Quintero
und
Don
Felix
Gallardo
Empezando
y
avanzando
Angefangen
und
vorangekommen
Con
Amado
y
el
chapito
arremangando
Mit
Amado
und
dem
Chapito,
die
anpackten
50
años
coronando
y
aquí
sigo
trabajando
50
Jahre
an
der
Spitze
und
hier
arbeite
ich
weiter
Soy
la
leyenda
que
habita
en
la
sierra
Ich
bin
die
Legende,
die
in
der
Sierra
wohnt
El
capo
más
grande
que
hay
sobre
la
tierra
Der
größte
Capo,
den
es
auf
Erden
gibt
Con
el
sombrero
de
lado
y
Los
Sebastianes
ando
entrado
Mit
dem
Hut
auf
halb
acht
und
mit
Los
Sebastianes
bin
ich
voll
dabei
Entre
cerros
y
ganado
y
mi
super
por
un
lado
Zwischen
Hügeln
und
Vieh
und
meine
Super
an
der
Seite
Aunque
este
viejo
el
venado
sus
reflejos
no
han
fallado
Auch
wenn
der
Hirsch
alt
ist,
seine
Reflexe
haben
nicht
versagt
Con
las
ganas
se
han
quedado
de
mirarme
encerrado
Sie
sind
auf
dem
Wunsch
sitzengeblieben,
mich
eingesperrt
zu
sehen
Sinaloa
no
estas
solo
a
mis
cachorros
Sinaloa,
du
bist
nicht
allein.
Meine
Jungen,
No
pierdo
la
fe
que
pronto
celebremos
muy
contentos
Ich
verliere
nicht
den
Glauben,
dass
wir
bald
sehr
glücklich
feiern
werden
Con
su
madre
un
diez
de
mayo
y
así
me
les
presento.
Mit
ihrer
Mutter
am
zehnten
Mai,
und
so
präsentiere
ich
mich
ihnen.
Y
venimos
arremangando
compa
Und
wir
kommen
und
packen
an,
Kumpel
Puro
Sebastianes
Nur
Sebastianes
Con
el
sombrero
de
lado
y
Los
Sebastianes
ando
entrado
Mit
dem
Hut
auf
halb
acht
und
mit
Los
Sebastianes
bin
ich
voll
dabei
Entre
cerros
y
ganado
y
mi
super
por
un
lado
Zwischen
Hügeln
und
Vieh
und
meine
Super
an
der
Seite
Aunque
este
viejo
el
venado
sus
reflejos
no
han
fallado
Auch
wenn
der
Hirsch
alt
ist,
seine
Reflexe
haben
nicht
versagt
Con
las
ganas
se
han
quedado
de
mirarme
encerrado
Sie
sind
auf
dem
Wunsch
sitzengeblieben,
mich
eingesperrt
zu
sehen
Sinaloa
no
estas
solo
a
mis
cachorros
Sinaloa,
du
bist
nicht
allein.
Meine
Jungen,
No
pierdo
la
fe
que
pronto
celebremos
muy
contentos
Ich
verliere
nicht
den
Glauben,
dass
wir
bald
sehr
glücklich
feiern
werden
Con
su
madre
un
diez
de
mayo
y
así
me
les
presento.
Mit
ihrer
Mutter
am
zehnten
Mai,
und
so
präsentiere
ich
mich
ihnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Antonio Inzunza Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.