Banda MS de Sergio Lizárraga feat. Snoop Dogg & Becky G - Qué Maldición (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Qué Maldición (Remix) - Snoop Dogg , Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga , Becky G перевод на немецкий




Qué Maldición (Remix)
Welch ein Fluch (Remix)
Es que no sabes cuánto duele el amor
Du weißt einfach nicht, wie sehr die Liebe schmerzt
No sabes cuánto duele en el corazón
Du weißt nicht, wie sehr es im Herzen schmerzt
Es que el efecto que causaste en
Es ist die Wirkung, die du auf mich hattest
La maldición de extrañarte
Der Fluch, dich zu vermissen
me dice′ que te duele, pero la verdad I'm hurting too
Du sagst mir, dass es dir wehtut, aber die Wahrheit ist, ich leide auch
Estamo′ lejo', todo e' diferente, but I think of you (oh, oh-oh)
Wir sind weit entfernt, alles ist anders, aber ich denke an dich (oh, oh-oh)
I know they think that they can break us, pero la vida es así
Ich weiß, sie denken, sie können uns brechen, aber so ist das Leben
Esto me está matando, yo solo te quiero a ti
Das bringt mich um, ich will nur dich
And it hurts like hell, ′cause I love you still
Und es tut höllisch weh, denn ich liebe dich immer noch
La maldición de extrañarte
Der Fluch, dich zu vermissen
La maldición de extrañarte
Der Fluch, dich zu vermissen
Every time you leave there′s only one thing that I know
Jedes Mal, wenn du gehst, gibt es nur eine Sache, die ich weiß
What's that? Baby, yo te extraño
Was das ist? Baby, ich vermisse dich
Maybe that′s my culpa (ah)
Vielleicht ist das meine Schuld (ah)
I'm guilty ′cause I go away a lot but say you want me to stay and I won't salir, I′m here
Ich bin schuldig, weil ich oft weggehe, aber sag, du willst, dass ich bleibe, und ich werde nicht gehen, ich bin hier
Whenever you say that you need me
Wann immer du sagst, dass du mich brauchst
Si me necesitas, I'll arrive, believe me
Wenn du mich brauchst, komme ich an, glaub mir
D-o-gg, soy tu perrito leal
D-o-gg, ich bin dein treuer kleiner Hund
Even when I get out, I come right back to the yard, ah
Selbst wenn ich rauskomme, komme ich direkt zurück in den Hof, ah
Mami, me duele cuando no estás conmigo
Mami, es tut weh, wenn du nicht bei mir bist
Y yo que no soy tu hombre, todavía soy amigo
Und ich, der nicht dein Mann ist, bin immer noch dein Freund
Te digo, te amo, that means, "I love you dearly'"
Ich sage dir, te amo, das bedeutet: „Ich liebe dich innig“
And every time you gone, I′m always gon′ want you near me, Snoopy
Und jedes Mal, wenn du weg bist, werde ich dich immer in meiner Nähe haben wollen, Snoopy
Es que no sabes cuánto duele el amor
Du weißt einfach nicht, wie sehr die Liebe schmerzt
No sabes cuánto duele en el corazón
Du weißt nicht, wie sehr es im Herzen schmerzt
Es que el efecto que causaste en
Es ist die Wirkung, die du auf mich hattest
La maldición de extrañarte
Der Fluch, dich zu vermissen
No me dejes, mi amor
Verlass mich nicht, meine Liebe
Duele aunque digas que no (ah, ah-ah)
Es tut weh, auch wenn du nein sagst (ah, ah-ah)
Le pregunto al destino "¿qué nos pasó?"
Ich frage das Schicksal: „Was ist mit uns passiert?“
I think it's time to let go (think it′s time to let go)
Ich glaube, es ist Zeit loszulassen (glaube, es ist Zeit loszulassen)
La maldición de extrañarte
Der Fluch, dich zu vermissen
La maldición de extrañarte
Der Fluch, dich zu vermissen
Qué maldición, even when I'm at home
Welch ein Fluch, selbst wenn ich zu Hause bin
Only a couple hours before we′re back on the road
Nur ein paar Stunden, bevor wir wieder unterwegs sind
Nadamos en las aguas de la Playa Larga
Wir schwimmen in den Gewässern von Playa Larga
Porque mañana I know you be missin' me when I′m gone
Denn morgen, ich weiß, du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin
Kissin' me in my sleep, liftin' me in my zone
Küsst mich im Schlaf, hebt mich in meine Zone
′Cause you make me better than I can be when I′m alone
Denn du machst mich besser, als ich sein kann, wenn ich allein bin
Así que yo te veo claramente, canto pa' la gente
Also sehe ich dich klar, ich singe für die Leute
But I always feel you need me when I roam
Aber ich fühle immer, dass du mich brauchst, wenn ich umherziehe
Speaking of trips, overseas let′s do the weekend
Apropos Reisen, lass uns ein Wochenende in Übersee machen
Sip on tequila, kick our feet up, make it our second home
Schlürfen Tequila, legen die Füße hoch, machen es zu unserem zweiten Zuhause
Take it off, make it, I wanna see you, love when you nasty
Zieh es aus, mach es, ich will dich sehen, liebe es, wenn du unanständig bist
Lovin' your ass up, I′m a dog with a bone, sabes
Liebe deinen Hintern, ich bin ein Hund mit einem Knochen, du weißt schon
Es que no sabes cuánto duele el amor (oh-oh, oh-oh-oh)
Du weißt einfach nicht, wie sehr die Liebe schmerzt (oh-oh, oh-oh-oh)
No sabes cuánto duele en el corazón (oh-oh-oh, oh)
Du weißt nicht, wie sehr es im Herzen schmerzt (oh-oh-oh, oh)
Es que el efecto que causaste en
Es ist die Wirkung, die du auf mich hattest
La maldición de extrañarte
Der Fluch, dich zu vermissen
¡Ven aquí!, ¡ay, mami!
Komm her!, Ay, Mami!
Hold at me
Meld dich bei mir
¡Ven aquí!, ¡ay, mami!
Komm her!, Ay, Mami!
Miss me? I miss you
Vermiss du mich? Ich vermisse dich
Ay, papi, I'm sorry
Ay, Mami, es tut mir leid
MS (oh, no, no, no, no)
MS (oh, nein, nein, nein, nein)
¡Snoop Dogg!
Snoop Dogg!
Be-Becky G, Be-Becky G (uh)
Be-Becky G, Be-Becky G (uh)
Bye, ja, ja
Tschüss, ha, ha
See you!
Wir sehen uns!





Авторы: Calvin Cordazor Broadus, Pavel Josue Ocampo Quintero, Jesus Omar Tarazon Medina, Daniel Farris

Banda MS de Sergio Lizárraga feat. Snoop Dogg & Becky G - Qué Maldición (Remix) - Single
Альбом
Qué Maldición (Remix) - Single
дата релиза
10-12-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.