Текст и перевод песни Banda Machos - Ciega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hago
nada
más
que
amarte
I
do
nothing
but
love
you
Te
cumplo
todos
tus
caprichos
I
fulfill
all
your
whims
No
sé
qué
más
me
falta
darte
I
don't
know
what
else
I
need
to
give
you
Para
que
no
digas
que
me
sientes
frío
So
that
you
don't
say
that
I
feel
cold
Tocarte
se
me
hizo
un
vicio
Touching
you
has
become
an
addiction
No
vivo
sin
besar
tu
boca
I
can't
live
without
kissing
your
mouth
Tus
celos
no
te
dejan
ver
que
Your
jealousy
won't
let
you
see
Que
yo
seré
incapaz
de
serte
infiel
con
otra
That
I'll
be
incapable
of
being
unfaithful
to
you
with
another
Ciega,
no
creo
no
puedas
ver
que
te
amo
Blind,
I
don't
think
you
can't
see
that
I
love
you
Que
eres
tú,
toda
mi
vida
entera
That
you
are
my
whole
life
Que
bajaría
la
luna
en
cualquier
momento
que
me
lo
pidieras
I
would
bring
down
the
moon
any
moment
you
ask
me
to
Quisiera
que
vieras
I
want
you
to
see
Ciega,
la
venda
de
tus
celos
no
te
deja
ver
Blind,
the
blindfold
of
your
jealousy
won't
let
you
see
Que
no
hay
en
esta
tierra
That
there
isn't
on
this
earth
Una
mujer,
por
bella,
que
se
encuentre
afuera
que
me
lo
impidiera
A
woman,
however
beautiful,
who
is
out
there
that
would
stop
me
Dejarte
de
amar
From
loving
you
Quisiera
que
vieras
I
want
you
to
see
No
hago
nada
más
que
amarte
I
do
nothing
but
love
you
Te
cumplo
todos
tus
caprichos
I
fulfill
all
your
whims
No
sé
que
más
me
falta
darte
I
don't
know
what
else
I
need
to
give
you
Para
que
no
digas
que
me
sientes
frío
So
that
you
don't
say
that
I
feel
cold
Tocarte
se
me
hizo
un
vicio
Touching
you
has
become
an
addiction
No
vivo
sin
besar
tu
boca
I
can't
live
without
kissing
your
mouth
Tus
celos
no
te
dejan
ver
Your
jealousy
won't
let
you
see
Que
yo
seré
incapaz
de
serte
infiel
con
otra
That
I'll
be
incapable
of
being
unfaithful
to
you
with
another
Ciega,
no
creo
no
puedas
ver
que
te
amo
Blind,
I
don't
think
you
can't
see
that
I
love
you
Que
eres
tú,
toda
mi
vida
entera
That
you
are
my
whole
life
Que
bajaría
la
luna
en
cualquier
momento
I
would
bring
down
the
moon
any
moment
Que
me
lo
pidieras
That
you
ask
me
to
Quisiera
que
vieras
I
want
you
to
see
Ciega,
la
venda
de
tus
celos
no
te
deja
ver
Blind,
the
blindfold
of
your
jealousy
won't
let
you
see
Que
no
hay
en
esta
tierra
That
there
isn't
on
this
earth
Una
mujer
por
bella,
que
se
encuentra
afuera
que
me
lo
impidiera
A
woman,
however
beautiful,
who
is
out
there
that
would
stop
me
Dejarte
de
amar
From
loving
you
Quisiera
que
lo
vieras
I
want
you
to
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Estrada Gomez, Jorge Luis Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.