Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los Años Pasen
Wenn die Jahre vergehen
Yo
sé
que
nunca,
nunca
vivirás
la
vida
como
yo
quisiera
Ich
weiß,
dass
du
niemals,
niemals
das
Leben
so
leben
wirst,
wie
ich
es
gern
hätte
Yo
sé
que
no
eres
mala,
pero
no
te
importa
lo
que
yo
te
quiera
Ich
weiß,
dass
du
nicht
schlecht
bist,
aber
es
ist
dir
egal,
was
ich
für
dich
empfinde
Es
triste
despedirse
cuando
se
ha
querido
corazón
a
corazón
Es
ist
traurig,
Abschied
zu
nehmen,
wenn
man
sich
von
Herz
zu
Herz
geliebt
hat
Pero
el
amor
se
acaba
Aber
die
Liebe
endet
Aunque
se
quiera
mucho
Auch
wenn
man
sich
sehr
liebt
Y
desgraciadamente
tu
maldito
orgullo
destrozó
mi
amor
Und
leider
hat
dein
verdammter
Stolz
meine
Liebe
zerstört
Cuando
los
años
pasen
y
mi
dolor
se
acabe
Wenn
die
Jahre
vergehen
und
mein
Schmerz
endet
Te
juro
por
mi
madre
que
con
mucho
gusto
te
recordaré
Ich
schwöre
bei
meiner
Mutter,
dass
ich
mich
sehr
gerne
an
dich
erinnern
werde
Por
los
momentos
grandes
que
sin
querer
me
diste
Für
die
großen
Momente,
die
du
mir
ungewollt
geschenkt
hast
Ya
pasará
la
vida,
pero
yo
mi
vida
no
te
olvidaré
Das
Leben
wird
vergehen,
aber
ich
werde
dich
mein
Lebtag
nicht
vergessen
Cuando
los
años
pasen
y
sin
querer
te
encuentre
Wenn
die
Jahre
vergehen
und
ich
dich
zufällig
treffe
No
vayas
a
mirarme
con
el
odio
infame
de
la
desesperación
Schau
mich
nicht
an
mit
dem
niederträchtigen
Hass
der
Verzweiflung
Porque
el
amor
de
mi
alma
se
lo
entregué
a
tus
ojos
Denn
die
Liebe
meiner
Seele
habe
ich
deinen
Augen
geschenkt
Y
aunque
quisiera
odiarte
seguirás
viviendo
en
mi
corazón
Und
auch
wenn
ich
dich
hassen
wollte,
wirst
du
weiter
in
meinem
Herzen
leben
Cuando
los
años
pasen
y
mi
dolor
se
acabe
Wenn
die
Jahre
vergehen
und
mein
Schmerz
endet
Te
juro
por
mi
madre
que
con
mucho
gusto
te
recordaré
Ich
schwöre
bei
meiner
Mutter,
dass
ich
mich
sehr
gerne
an
dich
erinnern
werde
Por
los
momentos
grandes
que
sin
querer
me
diste
Für
die
großen
Momente,
die
du
mir
ungewollt
geschenkt
hast
Ya
pasará
la
vida,
pero
yo
mi
vida
no
te
olvidaré
Das
Leben
wird
vergehen,
aber
ich
werde
dich
mein
Lebtag
nicht
vergessen
Cuando
los
años
pasen
y
sin
querer
te
encuentre
Wenn
die
Jahre
vergehen
und
ich
dich
zufällig
treffe
No
vayas
a
mirarme
con
el
odio
infame
de
la
desesperación
Schau
mich
nicht
an
mit
dem
niederträchtigen
Hass
der
Verzweiflung
Porque
el
amor
de
mi
alma
se
lo
entregué
a
tus
ojos
Denn
die
Liebe
meiner
Seele
habe
ich
deinen
Augen
geschenkt
Y
aunque
quisiera
odiarte
seguirás
viviendo
en
mi
corazón
Und
auch
wenn
ich
dich
hassen
wollte,
wirst
du
weiter
in
meinem
Herzen
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.