Текст и перевод песни Banda Machos - El Argentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
les
cuento
А
теперь,
милая,
я
расскажу
тебе
La
historia
de
un
amigo
argentino
Историю
одного
моего
друга-аргентинца
¡Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Tenía
un
amigo
argentino
que
de
las
pampas
llegó
Был
у
меня
друг-аргентинец,
прибывший
из
пампы,
Como
era
gaucho
muy
fino,
pronto
México
conquistó
И
будучи
гаучо
изысканным,
вскоре
Мексику
покорил.
Le
gustan
las
mexicanas,
y
de
una
se
enamoró
Полюбились
ему
мексиканки,
и
в
одну
он
влюбился,
Al
cabo
de
una
semana
la
mexicana
se
lo
atrapó
И
уже
через
неделю
мексиканка
его
заполучила.
En
una
linda
casita
hizo
su
nido
de
amor
В
милом
домике
свил
он
гнездышко
любви,
La
suegra
iba
de
visita,
se
la
pasaban
de
lo
mejor
Теща
приходила
в
гости,
и
жили
они
припеваючи.
EL
gaucho
era
afortunado,
las
dos
lo
hacían
muy
feliz
Гаучо
был
счастливчиком,
обе
его
осчастливливали,
Pero
un
día
desgraciado
algo
le
rompió
la
nariz
Но
однажды,
в
несчастный
день,
что-то
ему
нос
сломало.
Pronto
llegó
la
policía,
"¿qué
sucedió?",
le
preguntó
Вскоре
прибыла
полиция,
"Что
случилось?",
- спросила.
El
pobre
gaucho
no
sabía,
en
la
cena
lo
atacó
Бедный
гаучо
не
понимал,
за
ужином
на
него
напали.
Este
señor
nos
ha
insultado,
por
eso
fue
que
le
pegué
"Этот
сеньор
нас
оскорбил,
поэтому
я
его
ударила",
- сказала
она.
Y
el
pobre
gaucho
habla
asustado:
"yo
nada
más
la
saludé,
vo'
"
А
бедный
гаучо,
испуганно:
"Я
всего
лишь
поздоровался,
вот
и
все".
Che,
suegra,
che,
vieja
Эй,
теща,
эй,
старушка,
Y,
que
me
atacan,
las
dos
por
poco
muerto
me
dejan
На
меня
напали,
обе
чуть
до
смерти
меня
не
забили.
Che,
suegra,
che,
vieja
Эй,
теща,
эй,
старушка,
Y,
que
me
atacan,
las
dos
por
poco
muerto
me
dejan
На
меня
напали,
обе
чуть
до
смерти
меня
не
забили.
¡Ja,
ja,
ja,
ja,
ja!
Ха-ха-ха-ха-ха!
¡Suegra,
la
quiero
mucho,
eh!
Теща,
я
вас
очень
люблю,
э!
Che,
suegra,
¡ja,
ja,
ja,
ja,
ja!
Эй,
теща,
ха-ха-ха-ха-ха!
En
una
linda
casita
hizo
su
nido
de
amor
В
милом
домике
свил
он
гнездышко
любви,
La
suegra
iba
de
visita,
se
la
pasaban
de
lo
mejor
Теща
приходила
в
гости,
и
жили
они
припеваючи.
El
gaucho
afortunado,
las
dos
lo
hacían
muy
feliz
Гаучо
был
счастливчиком,
обе
его
осчастливливали,
Pero
un
día
desgraciado
algo
le
rompió
la
nariz
Но
однажды,
в
несчастный
день,
что-то
ему
нос
сломало.
Pronto
llegó
la
policía,
"¿qué
sucedió?",
le
preguntó
Вскоре
прибыла
полиция,
"Что
случилось?",
- спросила.
Y
el
pobre
gaucho
no
sabía,
en
la
cena
lo
atacó
А
бедный
гаучо
не
понимал,
за
ужином
на
него
напали.
Este
señor
nos
ha
insultado,
por
eso
fue
que
le
pegué
"Этот
сеньор
нас
оскорбил,
поэтому
я
его
ударила",
- сказала
она.
Y
el
pobre
gaucho
habla
asustado:
"yo
nada
más
la
saludé,
vo'
"
А
бедный
гаучо,
испуганно:
"Я
всего
лишь
поздоровался,
вот
и
все".
Che,
suegra,
che,
vieja
Эй,
теща,
эй,
старушка,
Y,
que
me
atacan,
las
dos
por
poco
muerto
me
dejan
На
меня
напали,
обе
чуть
до
смерти
меня
не
забили.
Che,
suegra,
che,
vieja
Эй,
теща,
эй,
старушка,
Y,
que
me
atacan,
las
dos
por
poco
muerto
me
dejan
На
меня
напали,
обе
чуть
до
смерти
меня
не
забили.
¡Ja,
ja,
ja,
ja,
ja!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Los
argentinos
siempre
dicen:
"¿qué
pasa,
che?"
Аргентинцы
всегда
говорят:
"Как
дела,
че?"
Es
como
si
dijeran:
"che,
músicos,
che,
locutores
Это
как
если
бы
они
говорили:
"Эй,
музыканты,
эй,
дикторы,
Che,
Horacio,
che,
relajo"
Эй,
Орасио,
эй,
расслабься".
¡Ja,
ja,
ja,
ja,
ja!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.