Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arre
machos
Auf
geht's,
Machos
Serian
las
2 serian
las
3
Es
war
vielleicht
2,
es
war
vielleicht
3
Serían
las
4,
5,
o
6 de
la
mañana
Es
war
vielleicht
4,
5 oder
6 Uhr
morgens
Cuando
estaba
con
mi
prieta
Als
ich
bei
meiner
Süßen
war
Sentadito
en
la
ventana
Saß
am
Fenster
Sale
su
papá
de
adentro
Kommt
ihr
Vater
von
drinnen
raus
Tratándome
de
ratero
Nennt
mich
einen
Dieb
Al
momento
yo
le
digo
Sofort
sage
ich
ihm
Soy
machito
y
parrandero
Ich
bin
ein
kleiner
Macho
und
ein
Feierbiest
Cuando
tuve
yo
te
tuve
Als
ich
hatte,
hatte
ich
dich
Te
mantuve
y
te
di
Unterstützte
dich
und
gab
dir
Hoy
no
tengo
ni
mantengo
Heute
hab
ich
nichts,
unterstütze
nicht
Ni
te
tengo
ni
te
doy
Hab
dich
nicht
und
geb
dir
nichts
Búscate
otro
que
te
tenga
Such
dir
einen
anderen,
der
dich
hat
Te
mantenga
y
te
dé
Dich
unterstützt
und
dir
gibt
Hoy
no
tengo
ni
mantengo
Heute
hab
ich
nichts,
unterstütze
nicht
Ni
te
tengo
ni
te
doy
Hab
dich
nicht
und
geb
dir
nichts
Me
invitaron
a
una
fiesta
en
casa
de
Casimira
Sie
luden
mich
zu
einer
Party
bei
Casimira
ein
Me
invitaron
a
una
fiesta
en
casa
de
Casimira
Sie
luden
mich
zu
einer
Party
bei
Casimira
ein
Y
cuando
ya
estaba
adentro
que
volteo
y
ella
me
mira
Und
als
ich
schon
drinnen
war,
dreh
ich
mich
um
und
sie
schaut
mich
an
Y
cuando
ya
estaba
adentro
que
volteo
y
ella
me
mira
Und
als
ich
schon
drinnen
war,
dreh
ich
mich
um
und
sie
schaut
mich
an
Y
cuando
ya
estaba
adentro
que
me
mira
Casimira
Und
als
ich
schon
drinnen
war,
schaut
mich
Casimira
an
De
pronto
veo
venir
muy
cerquita
de
mí
Plötzlich
sehe
ich
ganz
nah
bei
mir
Yo
vi
a
una
culebra
mirando
hacia
mí
Ich
sah
eine
Schlange,
die
auf
mich
schaute
Y
yo
grité
Und
ich
schrie
Ay,
la
culebra
Ay,
die
Schlange
Y
yo
grité
Und
ich
schrie
Ay,
la
culebra
Ay,
die
Schlange
La
gente
salió
huyendo
Die
Leute
rannten
weg
Mirándome
enojados
Schauten
mich
wütend
an
Toditos
asustados
comenzaron
a
gritar
Alle
erschrocken
fingen
an
zu
schreien
Cuidado
con
la
culebra
que
muerde
los
pies
Vorsicht
vor
der
Schlange,
die
in
die
Füße
beißt
¡Ay,
si
me
muerde
los
pies!
Ay,
wenn
sie
mich
in
die
Füße
beißt!
No
puedo
yo
bailar
si
me
muerde
los
pies
Ich
kann
nicht
tanzen,
wenn
sie
mich
in
die
Füße
beißt
Ya
no
voy
a
poder
gozar
Ich
werde
es
nicht
mehr
genießen
können
Cuidado
con
la
culebra
que
muerde
los
pies
Vorsicht
vor
der
Schlange,
die
in
die
Füße
beißt
¡Ay,
si
me
muerde
los
pies!
Ay,
wenn
sie
mich
in
die
Füße
beißt!
Yo
la
quiero
acurruñar
si
me
muerde
los
pies
Ich
will
sie
packen,
wenn
sie
mich
in
die
Füße
beißt
Yo
la
tengo
que
matar
Ich
muss
sie
töten
Cuidado
con
la
culebra
que
muerde
los
pies
Vorsicht
vor
der
Schlange,
die
in
die
Füße
beißt
(Eso!,
hoy
nomás,
arre
machos!)
(Genau!,
nur
heute,
auf
geht's,
Machos!)
Con
su
sombrero
de
lana
Mit
seinem
Wollhut
Y
su
pasito
retozón
Und
seinem
übermütigen
Schritt
Le
pone
chispa
a
la
fiesta
Er
bringt
Schwung
in
die
Party
El
joven
viejo
el
viejo
sabroson
Der
junge
Alte,
der
genussvolle
Alte
Tiene
alegría
de
más
Er
hat
Freude
im
Überfluss
Tiene
candela
en
los
pies
Er
hat
Feuer
in
den
Füßen
No
lleva
pareja
al
baile
Er
bringt
keine
Partnerin
zum
Tanz
mit
Para
bailarlo
se
necesitan
tres
Um
ihn
zu
tanzen,
braucht
man
drei
El
viejo
joven,
el
joven
viejo
Der
alte
Junge,
der
junge
Alte
Que
baila
y
goza
porque
no
es
tonto
Der
tanzt
und
genießt,
weil
er
nicht
dumm
ist
El
viejo
joven,
el
joven
viejo
Der
alte
Junge,
der
junge
Alte
Que
baila
y
goza
ya
lo
vez
Der
tanzt
und
genießt,
siehst
du
La
negra
tete
Die
schwarze
Teté
La
negra
tete
Die
schwarze
Teté
Le
dijo
a
su
negro
Sagte
zu
ihrem
Schwarzen
La
negra
tete
Die
schwarze
Teté
La
negra
tete
Die
schwarze
Teté
Le
dijo
a
su
negro
Sagte
zu
ihrem
Schwarzen
Gritame
regáñame
no
he
de
hablar
Schrei
mich
an,
schimpf
mich
aus,
ich
werde
nichts
sagen
Que
por
ti
soy
capaz
de
aguantar
Denn
für
dich
kann
ich
es
ertragen
Pero,
pero
no
me
dejes
Aber,
aber
verlass
mich
nicht
Pero,
pero
no
me
dejes
Aber,
aber
verlass
mich
nicht
Por
favor
listo
amor
Bitte,
mein
Schatz
Pero,
pero
no
me
dejes
Aber,
aber
verlass
mich
nicht
Pero,
pero
no
me
dejes
Aber,
aber
verlass
mich
nicht
Por
favor
listo
amor
Bitte,
mein
Schatz
Y
cuando
en
la
noche
fui
Und
als
ich
nachts
ging
A
la
cita
ahí
en
la
esquina
Zum
Treffen
dort
an
der
Ecke
Estaba
desesperado
por
mirar
esa
cosita
War
ich
verzweifelt,
dieses
kleine
Ding
zu
sehen
Pero
antes
de
llegar
di
un
tremendo
resbalón
Aber
bevor
ich
ankam,
rutschte
ich
gewaltig
aus
Y
quede
bien
desmayado
y
ya
no
vi
Und
ich
wurde
ohnmächtig
und
sah
nicht
mehr
Esa
cosita
Dieses
kleine
Ding
La
dueña
del
cuaco
chano
Die
Besitzerin
von
Chanos
Pferd
Que
no
lo
quería
vender
Die
es
nicht
verkaufen
wollte
Un
amigo
le
ofrecía
un
millón
y
su
mujer
Ein
Freund
bot
ihr
eine
Million
und
seine
Frau
an
La
dueña
del
cuaco
chano
Die
Besitzerin
von
Chanos
Pferd
Debajo
de
los
maizales
Unter
den
Maisfeldern
Se
lo
comieron
los
buitres
Fraßen
es
die
Geier
Que
demonios
de
animales
Was
für
teuflische
Tiere
Cuaco,
cuaco
Pferd,
Pferd
Ay
que
mi
rechulo
cuaco
Ay,
mein
super
schönes
Pferd
Que
bonita
chaparrita
la
del
vestidito
blanco
Wie
hübsch
die
Kleine
im
weißen
Kleidchen
Cuaco,
cuaco
Pferd,
Pferd
Ay
que
mi
rechulo
cuaco
Ay,
mein
super
schönes
Pferd
Que
bonita
chaparrita
la
del
vestidito
blanco
Wie
hübsch
die
Kleine
im
weißen
Kleidchen
Cuaco,
cuaco
Pferd,
Pferd
Ay
que
mi
rechulo
cuaco
Ay,
mein
super
schönes
Pferd
Que
bonita
chaparrita
la
del
vestidito
blanco
Wie
hübsch
die
Kleine
im
weißen
Kleidchen
Ay
mamacita
dime
cuando,
cuando,
cuando
Ay
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
si
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
länger
umherirre
Ay
mamacita
dime
cuando,
cuando,
cuando
Ay
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
si
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
länger
umherirre
Orale
paisanos
échele
machos
Auf
geht's,
Landsleute,
gebt
Gas,
Machos
Dicen
que
a
mí
no
me
quieren
Sie
sagen,
sie
mögen
mich
nicht
Por
el
barrio
donde
vives
In
der
Gegend,
wo
du
wohnst
Que
porque
yo
soy
mujeriego
parrandero
y
jugador
Weil
ich
ein
Frauenheld,
ein
Feierbiest
und
ein
Spieler
bin
Dicen
que
a
mí
no
me
quieren
Sie
sagen,
sie
mögen
mich
nicht
Por
el
barrio
donde
vives
In
der
Gegend,
wo
du
wohnst
Que
porque
yo
soy
mujeriego
parrandero
y
jugador
Weil
ich
ein
Frauenheld,
ein
Feierbiest
und
ein
Spieler
bin
Pero
eso
a
mí
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Y
me
tiene
sin
cuidado
Und
kümmert
mich
nicht
Porque
yo
soy
buen
amigo
Denn
ich
bin
ein
guter
Freund
Y
además
nunca
me
rajo
Und
außerdem
kneife
ich
nie
Pero
eso
a
mí
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Y
me
tiene
sin
cuidado
Und
kümmert
mich
nicht
Porque
yo
soy
buen
amigo
Denn
ich
bin
ein
guter
Freund
Y
además
nunca
me
rajo
Und
außerdem
kneife
ich
nie
Ay
mamacita
dime
cuando,
cuando,
cuando
Ay
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
si
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
länger
umherirre
Ay
mamacita
dime
cuando,
cuando,
cuando
Ay
Mamacita,
sag
mir
wann,
wann,
wann
Me
vas
a
decir
que
si
para
no
andar
navegando
Wirst
du
mir
Ja
sagen,
damit
ich
nicht
länger
umherirre
Y
les
voy
a
contar
lo
que
sucede
en
las
oficinas
Und
ich
werde
euch
erzählen,
was
in
den
Büros
passiert
Yo
tengo
una
secretaria
muy
eficiente
Ich
habe
eine
sehr
effiziente
Sekretärin
Yo
tengo
una
secretaria
sensacional
Ich
habe
eine
sensationelle
Sekretärin
Que
siempre
llega
al
trabajo
a
las
9:20
Die
immer
um
9:20
Uhr
zur
Arbeit
kommt
Al
cabo
el
señor
gerente
a
todo
dar
Schließlich
ist
der
Herr
Geschäftsführer
total
in
Ordnung
Empieza
la
cotorreada
en
la
oficina
Das
Geplauder
im
Büro
beginnt
Y
es
poco
la
media
hora
para
el
café
Und
die
halbe
Stunde
für
den
Kaffee
ist
kurz
Porque
es
que
ese
trabajo
a
ella
le
fascina
Weil
diese
Arbeit
sie
fasziniert
Y
cuando
suena
el
teléfono
oiga
usted
Und
wenn
das
Telefon
klingelt,
hören
Sie
mal
¿Cómo
estás,
Maria?
Donde
fuiste
anoche?
Wie
geht's
dir,
Maria?
Wo
warst
du
gestern
Abend?
Fui
con
un
chavalo
que
esta
re-chulo
y
que
tiene
coche
Ich
war
mit
einem
Jungen
unterwegs,
der
super
süß
ist
und
ein
Auto
hat
Nos
fuimos
al
cine
Wir
gingen
ins
Kino
Vimos
dos
funciones
Sahen
zwei
Vorstellungen
Pero
que
te
cuento
cuando
salimos
no
traía
cal"
Aber
was
soll
ich
dir
erzählen,
als
wir
rauskamen,
hatte
er
kein
Geld
dabei
Caray
no
sean
mal
pensados,
ni
piensen
mal
de
Maria
Meine
Güte,
seid
nicht
unanständig,
und
denkt
nichts
Schlechtes
von
Maria
Porque
eso
que
están
pensando
les
juro
que
si
traía
Denn
das,
was
ihr
denkt,
das
schwöre
ich
euch,
hatte
sie
an
Caray
no
sean
mal
pensados,
ni
piensen
mal
de
Maria
Meine
Güte,
seid
nicht
unanständig,
und
denkt
nichts
Schlechtes
von
Maria
Porque
eso
que
están
pensando
les
juro
que
si
traía
Denn
das,
was
ihr
denkt,
das
schwöre
ich
euch,
hatte
sie
an
Estaba
llorando
Lola
estaba
desesperada
Lola
weinte,
sie
war
verzweifelt
Se
le
notaba
la
bola
por
eso
estaba
asustada
Man
sah
ihr
den
Bauch
an,
deshalb
hatte
sie
Angst
En
eso
que
llega
Paco
su
amiguito
consentido
Da
kommt
Paco,
ihr
verwöhnter
kleiner
Freund
Que
le
suelta
la
noticia
y
se
puso
descolorido
Sie
überbringt
ihm
die
Nachricht
und
er
wurde
blass
Cásate
conmigo
Paco,
yo
sé
que
me
quieres
Paco
Heirate
mich,
Paco,
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
Paco
Y
la
quiere
Paco
Und
Paco
liebt
sie
Y
la
quiere
Paco
Und
Paco
liebt
sie
Y
la
quiere
Paco
Und
Paco
liebt
sie
Y
la
quiere
Paco
Und
Paco
liebt
sie
Al
gato
y
al
ratón
Katz
und
Maus
Jugabas
con
mi
amor
Spieltest
du
mit
meiner
Liebe
Al
gato
y
al
ratón
Katz
und
Maus
Sin
consideración
Ohne
Rücksicht
Al
gato
y
al
ratón
Katz
und
Maus
Jugabas
con
mi
amor
Spieltest
du
mit
meiner
Liebe
Al
gato
y
al
ratón
Katz
und
Maus
Sin
consideración
Ohne
Rücksicht
Va
de
nuevo
machos
Nochmal,
Machos
Me
gusta
como
te
mueves
güerita
Ich
mag,
wie
du
dich
bewegst,
Blondchen
Me
gusta
como
bailas
tan
sensual
Ich
mag,
wie
du
so
sinnlich
tanzt
Me
gusta
como
mueves
las
caderas
Ich
mag,
wie
du
die
Hüften
bewegst
Con
este
ritmo
que
es
tan
sin
igual
Mit
diesem
Rhythmus,
der
so
unvergleichlich
ist
Me
gusta
cuando
me
dices
te
quiero
Ich
mag
es,
wenn
du
mir
sagst
'Ich
liebe
dich'
Me
gusta
cuando
nos
vamos
al
mar
Ich
mag
es,
wenn
wir
ans
Meer
fahren
Me
gusta
cuando
cierras
tus
ojitos
Ich
mag
es,
wenn
du
deine
Äuglein
schließt
Me
besas
y
me
pones
a
soñar
Mich
küsst
und
mich
zum
Träumen
bringst
Por
eso
güerita
yo
jamás
te
olvido
Deshalb,
Blondchen,
vergesse
ich
dich
nie
Te
lleva
en
el
alma
soy
feliz
contigo
Ich
trage
dich
in
meiner
Seele,
ich
bin
glücklich
mit
dir
No
quiero
perderte
pues
sin
ti
no
vivo
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
denn
ohne
dich
lebe
ich
nicht
Quiero
conservarte
siempre
aquí
conmigo
Ich
will
dich
immer
hier
bei
mir
behalten
Arre
y
arre
machos
Auf
und
auf,
Machos
Cuando
salgo
con
mi
novia
Wenn
ich
nachts
mit
meiner
Freundin
Por
las
noches
a
pasear
Zum
Spazierengehen
ausgehe
La
gente
ya
nos
critica
Kritisieren
uns
die
Leute
schon
Pues
están
pensando
mal
Weil
sie
schlecht
von
uns
denken
Pero
la
gente
no
sabe
que
nos
vamos
a
bailar
Aber
die
Leute
wissen
nicht,
dass
wir
tanzen
gehen
Y
que
por
las
noches
vamos
Und
dass
wir
nachts
gehen
Nada
más
a
pachanguear
Nur
um
zu
feiern
Cuando
llegamos
a
un
baile
Wenn
wir
zu
einem
Tanz
kommen
La
gente
empieza
a
gritar
Fangen
die
Leute
an
zu
schreien
Ahí
viene
la
bailera
Da
kommt
die
Tänzerin
Viene
le
gusta
gozar
Sie
kommt,
sie
genießt
es
Empieza
a
tocar
la
Machos
Die
Machos
fangen
an
zu
spielen
Que
la
fiesta
va
a
empezar
Dass
die
Party
beginnt
Y
todos
le
hacemos
rueda
Und
wir
alle
bilden
einen
Kreis
Para
mirarla
bailar
Um
sie
tanzen
zu
sehen
Mira
como
te
mira,
muñeca
linda,
al
caminar
Schau,
wie
man
dich
ansieht,
hübsche
Puppe,
beim
Gehen
Que
hasta
las
propias
olas,
se
rompen
solas,
cuando
tú
vas
Dass
sogar
die
Wellen
selbst
sich
brechen,
wenn
du
gehst
Llevas
tu
minifalda,
y
un
par
de
conchas,
es
tu
sostén
Du
trägst
deinen
Minirock,
und
ein
Paar
Muscheln
ist
dein
BH
Luce
tu
piel
dorada,
y
tu
mirada,
de
atardecer
Deine
gebräunte
Haut
leuchtet,
und
dein
Blick
wie
der
Sonnenuntergang
Mira
esa
morena
Schau
dir
diese
Brünette
an
Qué
cuerpo,
qué
ojazos
Was
für
ein
Körper,
was
für
Augen
Como
mi
suegra
Wie
meine
Schwiegermutter
Olè,
olè,
olè,
olè
Olè,
olè,
olè,
olè
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Garcia, Boinas, Genaro Cárdenas, Gregorio Hernandez, Joan Sebastian, José Arturo Contreras F., José Castañeda, López Gali, Luis Mabs, Miguel Díaz Solano, Obdulio Morales, Pedro Ramirez, Ramiro Perez Perez, Raul Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.