Banda Machos - Macho Remix - перевод текста песни на немецкий

Macho Remix - Banda Machosперевод на немецкий




Macho Remix
Macho Remix
Arre machos
Auf geht's, Machos
Serian las 2 serian las 3
Es war vielleicht 2, es war vielleicht 3
Serían las 4, 5, o 6 de la mañana
Es war vielleicht 4, 5 oder 6 Uhr morgens
Cuando estaba con mi prieta
Als ich bei meiner Süßen war
Sentadito en la ventana
Saß am Fenster
Sale su papá de adentro
Kommt ihr Vater von drinnen raus
Tratándome de ratero
Nennt mich einen Dieb
Al momento yo le digo
Sofort sage ich ihm
Soy machito y parrandero
Ich bin ein kleiner Macho und ein Feierbiest
Cuando tuve yo te tuve
Als ich hatte, hatte ich dich
Te mantuve y te di
Unterstützte dich und gab dir
Hoy no tengo ni mantengo
Heute hab ich nichts, unterstütze nicht
Ni te tengo ni te doy
Hab dich nicht und geb dir nichts
Búscate otro que te tenga
Such dir einen anderen, der dich hat
Te mantenga y te
Dich unterstützt und dir gibt
Hoy no tengo ni mantengo
Heute hab ich nichts, unterstütze nicht
Ni te tengo ni te doy
Hab dich nicht und geb dir nichts
Me invitaron a una fiesta en casa de Casimira
Sie luden mich zu einer Party bei Casimira ein
Me invitaron a una fiesta en casa de Casimira
Sie luden mich zu einer Party bei Casimira ein
Y cuando ya estaba adentro que volteo y ella me mira
Und als ich schon drinnen war, dreh ich mich um und sie schaut mich an
Y cuando ya estaba adentro que volteo y ella me mira
Und als ich schon drinnen war, dreh ich mich um und sie schaut mich an
Y cuando ya estaba adentro que me mira Casimira
Und als ich schon drinnen war, schaut mich Casimira an
De pronto veo venir muy cerquita de
Plötzlich sehe ich ganz nah bei mir
Yo vi a una culebra mirando hacia
Ich sah eine Schlange, die auf mich schaute
Y yo grité
Und ich schrie
Ay, la culebra
Ay, die Schlange
Y yo grité
Und ich schrie
Ay, la culebra
Ay, die Schlange
La gente salió huyendo
Die Leute rannten weg
Mirándome enojados
Schauten mich wütend an
Toditos asustados comenzaron a gritar
Alle erschrocken fingen an zu schreien
Huye, José
Flieh, José
Huye, José
Flieh, José
Ven pa 'ca
Komm her
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Vorsicht vor der Schlange, die in die Füße beißt
¡Ay, si me muerde los pies!
Ay, wenn sie mich in die Füße beißt!
No puedo yo bailar si me muerde los pies
Ich kann nicht tanzen, wenn sie mich in die Füße beißt
Ya no voy a poder gozar
Ich werde es nicht mehr genießen können
Echa pa 'lla
Weg da
Ven, pa' ca
Komm her
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Vorsicht vor der Schlange, die in die Füße beißt
¡Ay, si me muerde los pies!
Ay, wenn sie mich in die Füße beißt!
Yo la quiero acurruñar si me muerde los pies
Ich will sie packen, wenn sie mich in die Füße beißt
Yo la tengo que matar
Ich muss sie töten
Echa pa 'lla!
Weg da!
Ven, pa' ca
Komm her
Cuidado con la culebra que muerde los pies
Vorsicht vor der Schlange, die in die Füße beißt
(Eso!, hoy nomás, arre machos!)
(Genau!, nur heute, auf geht's, Machos!)
Con su sombrero de lana
Mit seinem Wollhut
Y su pasito retozón
Und seinem übermütigen Schritt
Le pone chispa a la fiesta
Er bringt Schwung in die Party
El joven viejo el viejo sabroson
Der junge Alte, der genussvolle Alte
Tiene alegría de más
Er hat Freude im Überfluss
Tiene candela en los pies
Er hat Feuer in den Füßen
No lleva pareja al baile
Er bringt keine Partnerin zum Tanz mit
Para bailarlo se necesitan tres
Um ihn zu tanzen, braucht man drei
El viejo joven, el joven viejo
Der alte Junge, der junge Alte
Que baila y goza porque no es tonto
Der tanzt und genießt, weil er nicht dumm ist
El viejo joven, el joven viejo
Der alte Junge, der junge Alte
Que baila y goza ya lo vez
Der tanzt und genießt, siehst du
La negra tete
Die schwarze Teté
La negra tete
Die schwarze Teté
Le dijo a su negro
Sagte zu ihrem Schwarzen
La negra tete
Die schwarze Teté
La negra tete
Die schwarze Teté
Le dijo a su negro
Sagte zu ihrem Schwarzen
Gritame regáñame no he de hablar
Schrei mich an, schimpf mich aus, ich werde nichts sagen
Que por ti soy capaz de aguantar
Denn für dich kann ich es ertragen
Pero, pero no me dejes
Aber, aber verlass mich nicht
Pero, pero no me dejes
Aber, aber verlass mich nicht
Por favor listo amor
Bitte, mein Schatz
Pero, pero no me dejes
Aber, aber verlass mich nicht
Pero, pero no me dejes
Aber, aber verlass mich nicht
Por favor listo amor
Bitte, mein Schatz
Y cuando en la noche fui
Und als ich nachts ging
A la cita ahí en la esquina
Zum Treffen dort an der Ecke
Estaba desesperado por mirar esa cosita
War ich verzweifelt, dieses kleine Ding zu sehen
Pero antes de llegar di un tremendo resbalón
Aber bevor ich ankam, rutschte ich gewaltig aus
Y quede bien desmayado y ya no vi
Und ich wurde ohnmächtig und sah nicht mehr
Esa cosita
Dieses kleine Ding
La dueña del cuaco chano
Die Besitzerin von Chanos Pferd
Que no lo quería vender
Die es nicht verkaufen wollte
Un amigo le ofrecía un millón y su mujer
Ein Freund bot ihr eine Million und seine Frau an
La dueña del cuaco chano
Die Besitzerin von Chanos Pferd
Debajo de los maizales
Unter den Maisfeldern
Se lo comieron los buitres
Fraßen es die Geier
Que demonios de animales
Was für teuflische Tiere
Cuaco, cuaco
Pferd, Pferd
Ay que mi rechulo cuaco
Ay, mein super schönes Pferd
Que bonita chaparrita la del vestidito blanco
Wie hübsch die Kleine im weißen Kleidchen
Cuaco, cuaco
Pferd, Pferd
Ay que mi rechulo cuaco
Ay, mein super schönes Pferd
Que bonita chaparrita la del vestidito blanco
Wie hübsch die Kleine im weißen Kleidchen
Cuaco, cuaco
Pferd, Pferd
Ay que mi rechulo cuaco
Ay, mein super schönes Pferd
Que bonita chaparrita la del vestidito blanco
Wie hübsch die Kleine im weißen Kleidchen
Ay mamacita dime cuando, cuando, cuando
Ay Mamacita, sag mir wann, wann, wann
Me vas a decir que si para no andar navegando
Wirst du mir Ja sagen, damit ich nicht länger umherirre
Ay mamacita dime cuando, cuando, cuando
Ay Mamacita, sag mir wann, wann, wann
Me vas a decir que si para no andar navegando
Wirst du mir Ja sagen, damit ich nicht länger umherirre
Orale paisanos échele machos
Auf geht's, Landsleute, gebt Gas, Machos
Dicen que a no me quieren
Sie sagen, sie mögen mich nicht
Por el barrio donde vives
In der Gegend, wo du wohnst
Que porque yo soy mujeriego parrandero y jugador
Weil ich ein Frauenheld, ein Feierbiest und ein Spieler bin
Dicen que a no me quieren
Sie sagen, sie mögen mich nicht
Por el barrio donde vives
In der Gegend, wo du wohnst
Que porque yo soy mujeriego parrandero y jugador
Weil ich ein Frauenheld, ein Feierbiest und ein Spieler bin
Pero eso a no me importa
Aber das ist mir egal
Y me tiene sin cuidado
Und kümmert mich nicht
Porque yo soy buen amigo
Denn ich bin ein guter Freund
Y además nunca me rajo
Und außerdem kneife ich nie
Pero eso a no me importa
Aber das ist mir egal
Y me tiene sin cuidado
Und kümmert mich nicht
Porque yo soy buen amigo
Denn ich bin ein guter Freund
Y además nunca me rajo
Und außerdem kneife ich nie
Ay mamacita dime cuando, cuando, cuando
Ay Mamacita, sag mir wann, wann, wann
Me vas a decir que si para no andar navegando
Wirst du mir Ja sagen, damit ich nicht länger umherirre
Ay mamacita dime cuando, cuando, cuando
Ay Mamacita, sag mir wann, wann, wann
Me vas a decir que si para no andar navegando
Wirst du mir Ja sagen, damit ich nicht länger umherirre
Y les voy a contar lo que sucede en las oficinas
Und ich werde euch erzählen, was in den Büros passiert
Yo tengo una secretaria muy eficiente
Ich habe eine sehr effiziente Sekretärin
Yo tengo una secretaria sensacional
Ich habe eine sensationelle Sekretärin
Que siempre llega al trabajo a las 9:20
Die immer um 9:20 Uhr zur Arbeit kommt
Al cabo el señor gerente a todo dar
Schließlich ist der Herr Geschäftsführer total in Ordnung
Empieza la cotorreada en la oficina
Das Geplauder im Büro beginnt
Y es poco la media hora para el café
Und die halbe Stunde für den Kaffee ist kurz
Porque es que ese trabajo a ella le fascina
Weil diese Arbeit sie fasziniert
Y cuando suena el teléfono oiga usted
Und wenn das Telefon klingelt, hören Sie mal
¿Cómo estás, Maria? Donde fuiste anoche?
Wie geht's dir, Maria? Wo warst du gestern Abend?
Fui con un chavalo que esta re-chulo y que tiene coche
Ich war mit einem Jungen unterwegs, der super süß ist und ein Auto hat
Nos fuimos al cine
Wir gingen ins Kino
Vimos dos funciones
Sahen zwei Vorstellungen
Pero que te cuento cuando salimos no traía cal"
Aber was soll ich dir erzählen, als wir rauskamen, hatte er kein Geld dabei
Caray no sean mal pensados, ni piensen mal de Maria
Meine Güte, seid nicht unanständig, und denkt nichts Schlechtes von Maria
Porque eso que están pensando les juro que si traía
Denn das, was ihr denkt, das schwöre ich euch, hatte sie an
Caray no sean mal pensados, ni piensen mal de Maria
Meine Güte, seid nicht unanständig, und denkt nichts Schlechtes von Maria
Porque eso que están pensando les juro que si traía
Denn das, was ihr denkt, das schwöre ich euch, hatte sie an
Estaba llorando Lola estaba desesperada
Lola weinte, sie war verzweifelt
Se le notaba la bola por eso estaba asustada
Man sah ihr den Bauch an, deshalb hatte sie Angst
En eso que llega Paco su amiguito consentido
Da kommt Paco, ihr verwöhnter kleiner Freund
Que le suelta la noticia y se puso descolorido
Sie überbringt ihm die Nachricht und er wurde blass
Cásate conmigo Paco, yo que me quieres Paco
Heirate mich, Paco, ich weiß, dass du mich liebst, Paco
Y la quiere Paco
Und Paco liebt sie
Y la quiere Paco
Und Paco liebt sie
Y la quiere Paco
Und Paco liebt sie
Y la quiere Paco
Und Paco liebt sie
Al gato y al ratón
Katz und Maus
Jugabas con mi amor
Spieltest du mit meiner Liebe
Al gato y al ratón
Katz und Maus
Sin consideración
Ohne Rücksicht
Al gato y al ratón
Katz und Maus
Jugabas con mi amor
Spieltest du mit meiner Liebe
Al gato y al ratón
Katz und Maus
Sin consideración
Ohne Rücksicht
Va de nuevo machos
Nochmal, Machos
Me gusta como te mueves güerita
Ich mag, wie du dich bewegst, Blondchen
Me gusta como bailas tan sensual
Ich mag, wie du so sinnlich tanzt
Me gusta como mueves las caderas
Ich mag, wie du die Hüften bewegst
Con este ritmo que es tan sin igual
Mit diesem Rhythmus, der so unvergleichlich ist
Me gusta cuando me dices te quiero
Ich mag es, wenn du mir sagst 'Ich liebe dich'
Me gusta cuando nos vamos al mar
Ich mag es, wenn wir ans Meer fahren
Me gusta cuando cierras tus ojitos
Ich mag es, wenn du deine Äuglein schließt
Me besas y me pones a soñar
Mich küsst und mich zum Träumen bringst
Por eso güerita yo jamás te olvido
Deshalb, Blondchen, vergesse ich dich nie
Te lleva en el alma soy feliz contigo
Ich trage dich in meiner Seele, ich bin glücklich mit dir
No quiero perderte pues sin ti no vivo
Ich will dich nicht verlieren, denn ohne dich lebe ich nicht
Quiero conservarte siempre aquí conmigo
Ich will dich immer hier bei mir behalten
Arre y arre machos
Auf und auf, Machos
Cuando salgo con mi novia
Wenn ich nachts mit meiner Freundin
Por las noches a pasear
Zum Spazierengehen ausgehe
La gente ya nos critica
Kritisieren uns die Leute schon
Pues están pensando mal
Weil sie schlecht von uns denken
Pero la gente no sabe que nos vamos a bailar
Aber die Leute wissen nicht, dass wir tanzen gehen
Y que por las noches vamos
Und dass wir nachts gehen
Nada más a pachanguear
Nur um zu feiern
Cuando llegamos a un baile
Wenn wir zu einem Tanz kommen
La gente empieza a gritar
Fangen die Leute an zu schreien
Ahí viene la bailera
Da kommt die Tänzerin
Viene le gusta gozar
Sie kommt, sie genießt es
Empieza a tocar la Machos
Die Machos fangen an zu spielen
Que la fiesta va a empezar
Dass die Party beginnt
Y todos le hacemos rueda
Und wir alle bilden einen Kreis
Para mirarla bailar
Um sie tanzen zu sehen
Mira como te mira, muñeca linda, al caminar
Schau, wie man dich ansieht, hübsche Puppe, beim Gehen
Que hasta las propias olas, se rompen solas, cuando vas
Dass sogar die Wellen selbst sich brechen, wenn du gehst
Llevas tu minifalda, y un par de conchas, es tu sostén
Du trägst deinen Minirock, und ein Paar Muscheln ist dein BH
Luce tu piel dorada, y tu mirada, de atardecer
Deine gebräunte Haut leuchtet, und dein Blick wie der Sonnenuntergang
Eh, machos
Eh, Machos
Mira esa morena
Schau dir diese Brünette an
Qué cuerpo, qué ojazos
Was für ein Körper, was für Augen
Como mi suegra
Wie meine Schwiegermutter
Olè, olè, olè, olè
Olè, olè, olè, olè





Авторы: Arturo Garcia, Boinas, Genaro Cárdenas, Gregorio Hernandez, Joan Sebastian, José Arturo Contreras F., José Castañeda, López Gali, Luis Mabs, Miguel Díaz Solano, Obdulio Morales, Pedro Ramirez, Ramiro Perez Perez, Raul Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.