Banda Machos - Princesa Gitana - перевод текста песни на немецкий

Princesa Gitana - Banda Machosперевод на немецкий




Princesa Gitana
Zigeunerprinzessin
Con esos tan grandes
Mit diesen großen Augen
Y ese lunar que Dios te dio
Und diesem Muttermal, das Gott dir gab
Te sientes dueña del mundo
Fühlst du dich als Herrin der Welt
Y el mismo mundo se te rindió
Und die ganze Welt hat sich dir ergeben
Y soy tan afortunado
Und ich habe so viel Glück
Porque me has dado tu corazón
Denn du hast mir dein Herz gegeben
Gitana, linda hechicera
Zigeunerin, schöne Zauberin
Prendes la hoguera de mi pasión
Entfachst du das Feuer meiner Leidenschaft
Tu caminar de princesa
Dein Gang einer Prinzessin
Y esa belleza me hacen soñar
Und diese Schönheit lassen mich träumen
Pienso que en el paraíso
Ich denke, dass im Paradies
Algún hechizo me haces tomar
Du mich irgendeinen Zauber spüren lässt
Gitana, estoy embrujado
Zigeunerin, ich bin verhext
Pues me has quitado hasta la razón
Denn du hast mir sogar den Verstand geraubt
Y si ha de ser mi tormento
Und wenn es meine Qual sein soll
No me arrepiento, mi corazón
Bereue ich es nicht, mein Herz
Si su latir se ha quedado
Wenn sein Schlagen aufgehört hat
Pues me has echado la maldición
Denn du hast mich verflucht
Gitana
Zigeunerin
Ese lunar, tus ojos y tu caminar
Dieses Muttermal, deine Augen und dein Gang
Que me han embruja'o
Die mich verhext haben
Eres mi tormento
Du bist meine Qual
Pero soy feliz
Aber ich bin glücklich
Morena
Morena
Gitana, yo te lo juro
Zigeunerin, ich schwöre es dir
Por lo más puro que Dios me dio
Beim Reinsten, was Gott mir gab
Que por mi madre bendita
Dass nur meine gesegnete Mutter
Es más bonita que tú, mi amor
Schöner ist als du, meine Liebe
Desde que me miraste
Seitdem du mich angesehen hast
me flechaste sin compasión
Hast du mich ohne Erbarmen getroffen
Ese brillar de tus ojos
Dieses Leuchten deiner Augen
Los más hermosos que he visto yo
Die schönsten, die ich je gesehen habe
Gitana, estoy embrujado
Zigeunerin, ich bin verhext
Pues me has quitado hasta la razón
Denn du hast mir sogar den Verstand geraubt
Y si ha de ser mi tormento
Und wenn es meine Qual sein soll
No me arrepiento, mi corazón
Bereue ich es nicht, mein Herz
Si su latir se ha quedado
Wenn sein Schlagen aufgehört hat
Pues me has echado la maldición
Denn du hast mich verflucht
¡Ole!
¡Ole!





Авторы: Mendez Guillermo Guiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.