Banda Machos - Risa Me Causa - перевод текста песни на немецкий

Risa Me Causa - Banda Machosперевод на немецкий




Risa Me Causa
Du bringst mich zum Lachen
Y ahí te va, chiquitita
Und das ist für dich, Kleine
Me da risa cuando pasas muy cogidita del brazo
Ich muss lachen, wenn du ganz eng Arm in Arm vorbeigehst
Con alguien que ni por chiste
Mit jemandem, der nicht mal im Scherz
Se me puede comparar
Sich mit mir vergleichen kann
No trates de presumirme con un tipo tan barato
Versuch nicht, mir mit so einem billigen Typen anzugeben
"Dios los crea y ellos se juntan"
"Gott erschafft sie und sie finden sich zusammen"
Dice así un viejo refrán
So sagt ein altes Sprichwort
Puedes hacer lo que quieras, no me importa ni tantito
Du kannst tun, was du willst, es kümmert mich nicht das Geringste
Cuando yo tiro la chancla
Wenn ich die Sandale einmal weggeworfen habe
No la vuelvo a levantar
Hebe ich sie nicht wieder auf
sabes que te conozco como mula descarriada
Du weißt, ich kenne dich wie ein störrisches Maultier
Toda la que da picones
Jede, die stichelt
Es porque picada está
Tut es, weil sie selbst getroffen ist
No te das cuenta que ya pasaste de moda
Merkst du nicht, dass du schon aus der Mode bist?
Si un día te quise fue por equivocación
Wenn ich dich je geliebt habe, war es ein Versehen
Por eso al verte con un tipo tan barato
Deshalb, wenn ich dich mit so einem billigen Typen sehe
En vez de enojo, risa me causan los dos
Anstatt Ärger, bringt ihr beide mich zum Lachen
Puedes hacer lo que quieras, no me importa ni tantito
Du kannst tun, was du willst, es kümmert mich nicht das Geringste
Cuando yo tiro la chancla
Wenn ich die Sandale einmal weggeworfen habe
No la vuelvo a levantar
Hebe ich sie nicht wieder auf
sabes que te conozco como mula descarriada
Du weißt, ich kenne dich wie ein störrisches Maultier
Toda la que da picones
Jede, die stichelt
Es porque picada está
Tut es, weil sie selbst getroffen ist
No te das cuenta que ya pasaste de moda
Merkst du nicht, dass du schon aus der Mode bist?
Si un día te quise fue por equivocación
Wenn ich dich je geliebt habe, war es ein Versehen
Por eso al verte con un tipo tan barato
Deshalb, wenn ich dich mit so einem billigen Typen sehe
En vez de enojo, risa me causan los dos
Anstatt Ärger, bringt ihr beide mich zum Lachen





Авторы: Santiago Alonso Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.