Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Lavaste la Cara y el Mono No (El Mono de Marciana) [Live]
Du hast dein Gesicht gewaschen, aber den Hintern nicht (El Mono de Marciana) [Live]
También
se
la
saben
y
vamos
a
bailarla,
se
llama
"te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no",
dice
Das
kennt
ihr
auch
und
wir
tanzen
dazu,
es
heißt
"du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht",
es
geht
so
Se
saca
la
mano
por
eso,
va
para
allá
Die
Hand
weg
dafür,
es
geht
dorthin
Y
mueve,
mueve
(eso;
rico)
Und
beweg
dich,
beweg
dich
(genau;
schön)
Mi
novia
porque
es
bonita
Meine
Freundin,
weil
sie
hübsch
ist
A
una
fiesta
me
invitó
Hat
mich
zu
einer
Party
eingeladen
Mi
novia
porque
es
bonita
Meine
Freundin,
weil
sie
hübsch
ist
A
una
fiesta
me
invitó
Hat
mich
zu
einer
Party
eingeladen
De
la
prisa
que
llevaba
In
der
Eile,
in
der
sie
war
De
una
cosa
se
olvidó
Hat
sie
eine
Sache
vergessen
De
la
prisa
que
llevaba
In
der
Eile,
in
der
sie
war
De
una
cosa
se
olvidó
(¿y
cómo
dice?)
Hat
sie
eine
Sache
vergessen
(Und
wie
geht
es?)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no,
¡y
eso!)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht,
und
das!)
¡Ja!
Lindo
viaje
Ha!
Tolle
Nummer!
No
le
hace
si
está
sucio
el
mono,
mija,
véngase
pa'
acá
Macht
nichts,
wenn
der
Hintern
schmutzig
ist,
meine
Kleine,
komm
her
Cuando
entramos
a
la
fiesta
Als
wir
zur
Party
kamen
Mi
novia
alegre
bailaba
Tanzte
meine
Freundin
fröhlich
Cuando
entramos
a
la
fiesta
Als
wir
zur
Party
kamen
Mi
novia
alegre
bailaba
Tanzte
meine
Freundin
fröhlich
Pero
a
mí
me
daba
pena
Aber
mir
war
es
peinlich
Cuando
ella
la
vuelta
daba
Als
sie
sich
umdrehte
Pero
a
mí
me
daba
pena
Aber
mir
war
es
peinlich
Cuando
ella
la
vuelta
daba
(¿y
cómo
dice?)
Als
sie
sich
umdrehte
(Und
wie
geht
es?)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no,
¡eso!)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht,
genau!)
Zapatéele
mijata
Stampf
auf,
Kleine!
¡Arre
Machos!
¡Arre
Machos!
A
mi
novia
yo
le
digo
Meiner
Freundin
sage
ich
Que
eso
no
lo
vuelva
a
hacer
Dass
sie
das
nicht
wieder
tun
soll
A
mi
novia
yo
le
digo
Meiner
Freundin
sage
ich
Que
eso
no
lo
vuelva
a
hacer
Dass
sie
das
nicht
wieder
tun
soll
Es
un
defecto
muy
grande
Es
ist
ein
sehr
großer
Makel
Para
una
bella
mujer
Für
eine
schöne
Frau
Es
un
defecto
muy
grande
Es
ist
ein
sehr
großer
Makel
Para
una
bella
mujer
(¿y
cómo
canta
Villacorona?)
Für
eine
schöne
Frau
(Und
wie
singt
Villacorona?)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no
Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht
(Te
lavaste
la
cara
y
el
mono
no)
(Du
hast
dein
Gesicht
gewaschen,
aber
den
Hintern
nicht)
Y
el
mono
no
Und
den
Hintern
nicht
¿Y
cómo
grita
Villacorona?
Und
wie
ruft
Villacorona?
Grítele,
grítele,
grítele
Ruft,
ruft,
ruft!
Gracias
de
verdad
por
estarnos
acompañando
en
esta
20
aniversario
de
Banda
Machos
Vielen
Dank
wirklich,
dass
ihr
uns
bei
diesem
20-jährigen
Jubiläum
von
Banda
Machos
begleitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petatan Benjamin Villanueva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.