Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Abandono
Dein Verlassen
Yo
sé
muy
bien
que
tú
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
Te
arrepientes
de
haberme
abandonado
Es
bereust,
mich
verlassen
zu
haben
De
haber
jugado
con
mis
sentimientos
Mit
meinen
Gefühlen
gespielt
zu
haben
Me
abandonaste
por
no
tener
dinero
Du
hast
mich
verlassen,
weil
ich
kein
Geld
hatte
Porque
soy
pobre
y
lo
gano
como
puedo
Weil
ich
arm
bin
und
es
verdiene,
wie
ich
kann
Tal
vez
ahorita
estás
Vielleicht
erinnerst
du
dich
gerade
Recordando
mis
caricias
y
mis
besos
An
meine
Zärtlichkeiten
und
meine
Küsse
Besos
pobres,
pero
fueron
muy
sinceros
Arme
Küsse,
aber
sie
waren
sehr
aufrichtig
Si
te
arrepientes
hoy
de
haberme
abandonado
Wenn
du
es
heute
bereust,
mich
verlassen
zu
haben
Ya
es
muy
tarde,
y
además
volver
no
quiero
Ist
es
zu
spät,
und
außerdem
will
ich
nicht
zurückkehren
Tu
abandono
me
dejó
tan
grande
herida
Dein
Verlassen
hat
mir
eine
so
große
Wunde
hinterlassen
Pero
dentro
la
fortuna
Aber
darin
lag
das
Glück
De
vivir
con
quien
yo
quiero
Mit
der
zu
leben,
die
ich
will
Tu
abandono
me
enseñó
que
la
pobreza
Dein
Verlassen
hat
mich
gelehrt,
dass
die
Armut
Vale
más
que
la
riqueza
Mehr
wert
ist
als
der
Reichtum
No
regreses,
no
hay
dinero
Kehr
nicht
zurück,
es
gibt
kein
Geld
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
weg
bist
Te
lo
juro
que
me
fue
mejor
Ich
schwöre
dir,
es
ging
mir
besser
¡Ánimo,
Machos!
Auf
geht's,
Machos!
Yo
sé
muy
bien
que
tú
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
Te
arrepientes
de
haberme
abandonado
Es
bereust,
mich
verlassen
zu
haben
De
haber
jugado
con
mis
sentimientos
Mit
meinen
Gefühlen
gespielt
zu
haben
Me
abandonaste
por
no
tener
dinero
Du
hast
mich
verlassen,
weil
ich
kein
Geld
hatte
Porque
soy
pobre
y
lo
gano
como
puedo
Weil
ich
arm
bin
und
es
verdiene,
wie
ich
kann
Tal
vez
ahorita
estás
Vielleicht
erinnerst
du
dich
gerade
Recordando
mis
caricias
y
mis
besos
An
meine
Zärtlichkeiten
und
meine
Küsse
Besos
pobres,
pero
fueron
muy
sinceros
Arme
Küsse,
aber
sie
waren
sehr
aufrichtig
Si
te
arrepientes
hoy
de
haberme
abandonado
Wenn
du
es
heute
bereust,
mich
verlassen
zu
haben
Ya
es
muy
tarde,
y
además
volver
no
quiero
Ist
es
zu
spät,
und
außerdem
will
ich
nicht
zurückkehren
Tu
abandono
me
dejó
tan
grande
herida
Dein
Verlassen
hat
mir
eine
so
große
Wunde
hinterlassen
Pero
dentro
la
fortuna
Aber
darin
lag
das
Glück
De
vivir
con
quien
yo
quiero
Mit
der
zu
leben,
die
ich
will
Tu
abandono
me
enseñó
que
la
pobreza
Dein
Verlassen
hat
mich
gelehrt,
dass
die
Armut
Vale
más
que
la
riqueza
Mehr
wert
ist
als
der
Reichtum
No
regreses,
no
hay
dinero
Kehr
nicht
zurück,
es
gibt
kein
Geld
Tu
abandono
Dein
Verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilera Valadez Alberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.