Banda Magnificos - Amor Sem Juízo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Magnificos - Amor Sem Juízo




Amor Sem Juízo
Love without judgment
quebrando a cabeça
I'm wracking my brain
Levando na marra
Pushing through
Seu amor sem juízo
Your love without judgment
E você não se apruma
And you don't come around
Não marca presença
Don't show up
Não se entende comigo
Don't get along with me
cansada de tanto te paparicar
I'm tired of pampering you so much
Levantar sua bola
Inflating your ego
Olha bem, meu amor, a moleza acabou
Pay attention, my love, the gravy train is over
É o fim dessa história
This story is over
Não, eu não vou forçar a barra pra você mudar
No, I will not twist your arm to change
Eu não sou sua dona
I'm not your boss
Não, dessa vez eu não vou me servir
No, this time I will not serve myself
De esparrir na lona
To be dumped on the floor
Por isso, te peço, garoto, pra não me ligar
So, I ask you, boy, not to call me
Essa dor no meu peito eu preciso curar
This pain in my chest I need to cure
Você me teve em suas mãos
You had me in your hands
Mas não soube apurar
But you didn't know how to hold on
querendo guarida
I want shelter
Alguém que saiba incendiar com classe minha cama
Someone who knows how to light my bed with class
Alguém que tenha o dom de extrair o suprassumo
Someone with the gift of extracting the best
Da mulher que ama
From the woman he loves
Eu sou de carne e osso
I am flesh and blood
Quero ser amada por um homem verdadeiro
I want to be loved by a real man
Ai daquele que a gente chega a arrepiar os cabelos
Woe to the one who makes our hair stand on end
Magníficos
Magnificent
Não, eu não vou forçar a barra pra você mudar
No, I will not twist your arm to change
Eu não sou sua dona
I'm not your boss
Não, dessa vez eu não vou me servir
No, this time I will not serve myself
De esparrir na lona
To be dumped on the floor
Por isso, te peço, garoto, pra não me ligar
So, I ask you, boy, not to call me
Essa dor que ficou no meu peito eu preciso curar
This pain in my heart I need to cure
Você me teve em suas mãos
You had me in your hands
Mas não soube apurar
But you didn't know how to hold on
querendo guarida
I want shelter
Alguém que saiba incendiar com classe a minha cama
Someone who knows how to light my bed with class
Alguém que tenha o dom de extrair o suprassumo
Someone with the gift of extracting the best
Da mulher que ama
From the woman he loves
Eu sou de carne e osso
I am flesh and blood
E quero ser amada por um homem verdadeiro
And I want to be loved by a real man
Ai daquele que a gente chega a arrepiar os cabelos
Woe to the one who makes our hair stand on end





Авторы: Beto Caju, Marquinhos Maraial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.