Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animal Faminto
Hungriges Tier
Toda
vez
em
que
você
pensar
em
mim
Jedes
Mal,
wenn
du
an
mich
denkst
Acredite
que
eu
não
sei
viver
assim
Glaube
mir,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
so
leben
soll
Telefona
pelo
menos
pra
dizer
Ruf
wenigstens
an,
um
zu
sagen
Que
você
também
não
pode
me
esquecer
Dass
du
mich
auch
nicht
vergessen
kannst
Na
verdade
tua
ausência
dói
demais
In
Wahrheit
tut
deine
Abwesenheit
zu
sehr
weh
Eu
lhe
juro
que
não
sei
se
sou
capaz
Ich
schwöre
dir,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
fähig
bin
De
aguentar
mais
um
minuto
dessa
espera
Noch
eine
Minute
dieses
Wartens
zu
ertragen
Dessa
eterna
sensação
de
solidão
Dieses
ewigen
Gefühls
der
Einsamkeit
Ah
meu
coração
libera
esse
teu
grito
Ah
mein
Herz,
lass
diesen
deinen
Schrei
los
Solta
tua
voz
de
animal
faminto
Lass
deine
Stimme
eines
hungrigen
Tieres
frei
Diz
que
troca
a
vida
inteira
Sag,
dass
ich
mein
ganzes
Leben
tausche
Por
um
pouco
de
emoção
Gegen
ein
wenig
Gefühl
Diz
pra
ela
que
estou
louco
de
paixão
Sag
ihr,
dass
ich
verrückt
vor
Leidenschaft
bin
Te
amo
demais
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Se
eu
tenho
você
o
resto
tanto
faz
Wenn
ich
dich
habe,
ist
der
Rest
egal
Nada
vai
mudar
o
rumo
desse
amor
Nichts
wird
die
Richtung
dieser
Liebe
ändern
Porque
a
vida
só
tem
graça
desse
jeito
Denn
das
Leben
hat
nur
so
einen
Sinn
Te
amo
demais
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Não
sei
mais
viver
tão
longe
de
você
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
so
weit
weg
von
dir
leben
soll
Volta
por
favor,
aonde
você
for
Komm
bitte
zurück!
Wohin
du
auch
gehst,
Eu
presciso
te
encontrar
no
meu
caminho
Ich
muss
dich
auf
meinem
Weg
finden
Sabe
meu
amor
Weißt
du,
meine
Liebe
Eu
não
posso
mais
viver
aqui
sozinho
Ich
kann
hier
nicht
mehr
allein
leben
Mais
uma
vez
é
madrugada
Wieder
einmal
ist
es
Morgengrauen
E
a
saudade
não
me
dixa
descansar
Und
die
Sehnsucht
lässt
mich
nicht
ruhen
Meu
coração
fera
assustada
Mein
Herz,
ein
erschrockenes
wildes
Tier
Tá
querendo
você
perto
pra
sonhar
Will
dich
in
der
Nähe
haben,
um
zu
träumen
Te
amo
demais
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Se
eu
tenho
você
o
resto
tanto
faz
Wenn
ich
dich
habe,
ist
der
Rest
egal
Nada
vai
mudar
o
rumo
desse
amor
Nichts
wird
die
Richtung
dieser
Liebe
ändern
Porque
a
vida
só
tem
graça
desse
jeito
Denn
das
Leben
hat
nur
so
einen
Sinn
Te
amo
demais
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Não
sei
mais
viver
tão
longe
de
você
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
so
weit
weg
von
dir
leben
soll
Volta
por
favor,
aonde
você
for
Komm
bitte
zurück!
Wohin
du
auch
gehst,
Eu
presciso
te
encontrar
no
meu
caminho
Ich
muss
dich
auf
meinem
Weg
finden
Te
amo
demais
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Se
eu
tenho
você
o
resto
tanto
faz
Wenn
ich
dich
habe,
ist
der
Rest
egal
Nada
vai
mudar
o
rumo
desse
amor
Nichts
wird
die
Richtung
dieser
Liebe
ändern
Porque
a
vida
só
tem
graça
desse
jeito
Denn
das
Leben
hat
nur
so
einen
Sinn
Te
amo
demais
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Não
sei
mais
viver
tão
longe
de
você
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
so
weit
weg
von
dir
leben
soll
Volta
por
favor,
aonde
você
for
Komm
bitte
zurück!
Wohin
du
auch
gehst,
Eu
presciso
te
encontrar
no
meu
caminho
Ich
muss
dich
auf
meinem
Weg
finden
(Te
amo
demais)
(Ich
liebe
dich
zu
sehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Aloysio Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.