Текст и перевод песни Banda Magnificos - Atire a Primeira Pedra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atire a Primeira Pedra
Throw the First Stone
Atire
a
primeira
pedra
Throw
the
first
stone
Aquele
que
nunca
sofreu
por
amor
Who
has
never
suffered
for
love
E
nunca
ficou
no
choro-rô,
choro-rô
And
never
cried
their
eyes
out
Minhas
amigas
só
zuando
My
friends
just
tease
me
Por
que
estou
sofendo
por
uma
paixão
Because
I'm
suffering
for
a
crush
Será
que
elas
já
não
se
entregaram
a
uma
pessoa?
Have
they
never
given
themselves
to
someone?
De
agora
em
diante
você
fugir
pra
me
ter,
não
vai
ser
fácil
não
From
now
on,
you'll
have
a
hard
time
getting
me
to
be
with
you
Aprendi
com
a
solidão,
a
me
dar
valor
I've
learned
from
my
loneliness
to
value
myself
Meu
pobre
coração
My
poor
heart
Tão
justo,
inocente
So
fair,
so
innocent
Só
queria
ser
feliz
It
just
wanted
to
be
happy
E
ele
tão
inquocequente
And
it
was
so
reckless
Abusou
de
mim
It
took
advantage
of
me
Com
as
suas
armadilhas
With
its
traps
Me
deixou
iludida
It
left
me
deluded
Prometeu
a
terra,
o
céu
em
vez
de
o
sol
It
promised
me
heaven
and
earth
instead
of
the
sun
O
que
me
deu?
Desprezo
e
dor!
What
did
it
give
me?
Scorn
and
pain!
Atire
a
primeira
pedra
Throw
the
first
stone
Aquele
que
nunca
sofreu
por
amor
Who
has
never
suffered
for
love
E
nunca
ficou
no
choro-rô,
choro-rô
And
never
cried
their
eyes
out
Atire
a
primeira
pedra
Throw
the
first
stone
Aquele
que
nunca
sofreu
por
paixão
Who
has
never
suffered
for
a
crush
E
nunca
se
entregou
de
coração,
de
coração
And
never
given
themselves
wholeheartedly
Meu
pobre
coração
My
poor
heart
Tão
justo,
inocente
So
fair,
so
innocent
Só
queria
ser
feliz
It
just
wanted
to
be
happy
E
ele
tão
inconsequente
And
it
was
so
reckless
Abusou
de
mim
It
took
advantage
of
me
Com
as
suas
armadilhas
With
its
traps
Me
deixou
iludida
It
left
me
deluded
Prometeu
a
terra,
o
céu
em
vez
de
o
sol
It
promised
me
heaven
and
earth
instead
of
the
sun
O
que
me
deu?
Desprezo
e
dor!
What
did
it
give
me?
Scorn
and
pain!
Atire
a
primeira
pedra
Throw
the
first
stone
Aquele
que
nunca
sofreu
por
amor
Who
has
never
suffered
for
love
E
nunca
ficou
no
choro-rô,
choro-rô
And
never
cried
their
eyes
out
Atire
a
primeira
pedra
Throw
the
first
stone
Aquele
que
nunca
sofreu
por
paixão
Who
has
never
suffered
for
a
crush
E
nunca
se
entregou
de
coração,
de
coração
(2
x)
And
never
given
themselves
wholeheartedly
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allejandro, Lambinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.