Текст и перевод песни Banda Magnificos - Atire a Primeira Pedra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atire a Primeira Pedra
Брось камень
Atire
a
primeira
pedra
Брось
камень
Aquele
que
nunca
sofreu
por
amor
Тот,
кто
никогда
не
страдал
от
любви
E
nunca
ficou
no
choro-rô,
choro-rô
И
никогда
не
рыдал,
не
рыдал
Minhas
amigas
só
zuando
Мои
друзья
только
подшучивают
Por
que
estou
sofendo
por
uma
paixão
Потому
что
я
страдаю
от
страсти
Será
que
elas
já
não
se
entregaram
a
uma
pessoa?
Неужели
они
никогда
не
отдавались
кому-то?
De
agora
em
diante
você
fugir
pra
me
ter,
não
vai
ser
fácil
não
Теперь,
если
ты
захочешь
сбежать,
чтобы
быть
со
мной,
это
будет
нелегко
Aprendi
com
a
solidão,
a
me
dar
valor
Я
научился
ценить
себя
в
одиночестве
Meu
pobre
coração
Мое
бедное
сердце
Tão
justo,
inocente
Такое
честное,
невинное
Só
queria
ser
feliz
Только
хотело
быть
счастливым
E
ele
tão
inquocequente
А
ты
такая
безразличная
Abusou
de
mim
Злоупотребила
мной
Com
as
suas
armadilhas
Своими
ловушками
Me
deixou
iludida
Оставила
меня
в
иллюзиях
Prometeu
a
terra,
o
céu
em
vez
de
o
sol
Обещала
землю,
небо
вместо
солнца
O
que
me
deu?
Desprezo
e
dor!
Что
ты
мне
дала?
Презрение
и
боль!
Atire
a
primeira
pedra
Брось
камень
Aquele
que
nunca
sofreu
por
amor
Тот,
кто
никогда
не
страдал
от
любви
E
nunca
ficou
no
choro-rô,
choro-rô
И
никогда
не
рыдал,
не
рыдал
Atire
a
primeira
pedra
Брось
камень
Aquele
que
nunca
sofreu
por
paixão
Тот,
кто
никогда
не
страдал
от
страсти
E
nunca
se
entregou
de
coração,
de
coração
И
никогда
не
отдавался
сердцем,
сердцем
Meu
pobre
coração
Мое
бедное
сердце
Tão
justo,
inocente
Такое
честное,
невинное
Só
queria
ser
feliz
Только
хотело
быть
счастливым
E
ele
tão
inconsequente
А
ты
такая
безразличная
Abusou
de
mim
Злоупотребила
мной
Com
as
suas
armadilhas
Своими
ловушками
Me
deixou
iludida
Оставила
меня
в
иллюзиях
Prometeu
a
terra,
o
céu
em
vez
de
o
sol
Обещала
землю,
небо
вместо
солнца
O
que
me
deu?
Desprezo
e
dor!
Что
ты
мне
дала?
Презрение
и
боль!
Atire
a
primeira
pedra
Брось
камень
Aquele
que
nunca
sofreu
por
amor
Тот,
кто
никогда
не
страдал
от
любви
E
nunca
ficou
no
choro-rô,
choro-rô
И
никогда
не
рыдал,
не
рыдал
Atire
a
primeira
pedra
Брось
камень
Aquele
que
nunca
sofreu
por
paixão
Тот,
кто
никогда
не
страдал
от
страсти
E
nunca
se
entregou
de
coração,
de
coração
(2
x)
И
никогда
не
отдавался
сердцем,
сердцем
(2
x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allejandro, Lambinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.