Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Braços Abertos
Mit offenen Armen
Magnificos...
Magnificos...
Não
fique
triste
se
o
seu
namoro
acabou
Sei
nicht
traurig,
wenn
deine
Beziehung
zu
Ende
ist
Foi
melhor
assim
se
ele
não
te
amou
Es
war
besser
so,
wenn
er
dich
nicht
liebte
Tem
certos
males
na
vida
Es
gibt
bestimmte
Übel
im
Leben
Que
vem
para
o
bem
quem
Die
zum
Guten
kommen,
wer
weiß
Sabe
um
outro
alguém
Vielleicht
gibt
es
jemand
anderen
Quer
te
fazer
feliz
Der
dich
glücklich
machen
will
É
só
você
prestar
mais
atenção
Du
musst
nur
besser
aufpassen
Pois
existe
um
outro
coração
Denn
da
ist
ein
anderes
Herz
Batendo
de
amor
por
você
amor
Das
aus
Liebe
für
dich
schlägt,
meine
Liebe
Me
desculpe
se
me
apaixonei
Entschuldige,
wenn
ich
mich
verliebt
habe
Foi
impulso
não
me
controlei
Es
war
ein
Impuls,
ich
konnte
mich
nicht
beherrschen
Juro
que
tentei,
juro
que
tentei
Ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht,
ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht
Eu
pra
sempre
vou
te
amar
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
E
te
esperar
de
braços
abertos
Und
mit
offenen
Armen
auf
dich
warten
Não
importa
quanto
tempo
Es
ist
egal,
wie
lange
Vai
levar
pra
você
entender
Es
dauern
wird,
bis
du
verstehst
Que
seu
coração
é
só
meu
Dass
dein
Herz
nur
mir
gehört
Se
render
de
vez
a
esse
amor
Dich
dieser
Liebe
endlich
hingibst
E
no
meu
colo
se
deitar
Und
dich
in
meinen
Schoß
legst
É
só
você
prestar
mais
atenção
Du
musst
nur
besser
aufpassen
Pois
existe
um
outro
coração
Denn
da
ist
ein
anderes
Herz
Batendo
de
amor
por
você
amor
Das
aus
Liebe
für
dich
schlägt,
meine
Liebe
Me
desculpe
se
me
apaixonei
Entschuldige,
wenn
ich
mich
verliebt
habe
Foi
impulso
não
me
controlei
Es
war
ein
Impuls,
ich
konnte
mich
nicht
beherrschen
Juro
que
tentei,
juro
que
tentei
Ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht,
ich
schwöre,
ich
habe
es
versucht
Eu
pra
sempre
vou
te
amar
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
E
te
esperar
de
braços
abertos
Und
mit
offenen
Armen
auf
dich
warten
Não
importa
quanto
tempo
Es
ist
egal,
wie
lange
Vai
levar
pra
você
entender
Es
dauern
wird,
bis
du
verstehst
Que
seu
coração
é
só
meu
Dass
dein
Herz
nur
mir
gehört
Se
render
de
vez
a
esse
amor
Dich
dieser
Liebe
endlich
hingibst
E
no
meu
colo
se
deitar
Und
dich
in
meinen
Schoß
legst
Eu
pra
sempre
vou
te
amar
Ich
werde
dich
für
immer
lieben
E
te
esperar
de
braços
abertos
Und
mit
offenen
Armen
auf
dich
warten
Não
importa
quanto
tempo
Es
ist
egal,
wie
lange
Vai
levar
pra
você
entender
Es
dauern
wird,
bis
du
verstehst
Que
seu
coração
é
só
meu
Dass
dein
Herz
nur
mir
gehört
Se
render
de
vez
a
esse
amor
Dich
dieser
Liebe
endlich
hingibst
E
no
meu
colo
se
deitar
Und
dich
in
meinen
Schoß
legst
Não
fique
triste
se
o
seu
namoro
acabou
Sei
nicht
traurig,
wenn
deine
Beziehung
zu
Ende
ist
Foi
melhor
assim.
Es
war
besser
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antônio Motta De Souza Barbosa Neto, Chrystian Da Silva Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.